Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis communautaire
Acquis van de Unie
Communautaire verworvenheden
Dublin-acquis
EU-acquis
NPAA
Nationaal programma voor de aanname van het acquis
Nationaal programma voor overname van het acquis
Technisch acquis

Vertaling van "acquis te conformeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
acquis van de Unie | EU-acquis

acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union


nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]

programme national d'adoption de l'acquis | PNAA [Abbr.]




communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]

acquis communautaire






Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de nieuwe lidstaten, die grote inspanningen hebben geleverd en investeringen hebben gedaan om zich aan het EU- acquis te conformeren, doet zich weliswaar een snelle ontwikkeling voor maar blijft storten de belangrijkste verwijderingstechniek.

Dans les nouveaux États membres, où des efforts et investissements considérables ont été réalisés pour respecter l’acquis européen, la situation évolue rapidement mais l’utilisation de décharges reste prépondérante.


Beide kandidaat-lidstaten beschikken over aanvullende tijd, variërend van eind 2009 tot eind 2013 in het geval van Roemenië en tot eind 2014 voor Bulgarije, om zich te conformeren met het bestaande acquis wat betreft verpakkingen.

Les deux pays candidats bénéficieront, pour se conformer à l'acquis existant en matière d'emballages, de délais, qui vont de la fin 2009 à la fin 2013 dans le cas de la Roumanie et jusqu'à la fin 2014 dans le cas de la Bulgarie.


Beide kandidaat-lidstaten beschikken over aanvullende tijd, variërend van eind 2009 tot eind 2013 in het geval van Roemenië en tot eind 2014 voor Bulgarije, om zich te conformeren met het bestaande acquis wat betreft verpakkingen.

Les deux pays candidats bénéficieront, pour se conformer à l'acquis existant en matière d'emballages, de délais, qui vont de la fin 2009 à la fin 2013 dans le cas de la Roumanie et jusqu'à la fin 2014 dans le cas de la Bulgarie.


Het conformeren van deze activiteiten naar de vereisten van het acquis is niet enkel technisch een zware opdracht, ook politiek is dit probleem delicaat aangezien olieschalie in Estland wordt gewonnen in een gebied waar hoge werkloosheid heerst en waar vooral russofonen wonen.

Non seulement la mise en conformité de ces activités avec les obligations découlant de l'acquis est difficile sur le plan technique, mais ce problème est également délicat du point de vue politique, le schiste bitumineux étant extrait dans une zone où règne un chômage important et où vivent principalement des russophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle kandidaat-landen, met uitzondering van Estland, beschikken over een periode van één tot zes jaar om zich te conformeren met het bestaande acquis voor wat betreft verpakkingen.

Tous les pays candidats, à l'exception de l'Estonie, disposent d'une période allant d'un an à six ans pour se conformer à l'acquis existant dans le domaine des emballages.


Aangaande de harmonisering van diploma's en beroepskwalificaties dienen de kandidaat-landen bij toetreden alle nodige inspanningen te hebben geleverd om zich te conformeren met het acquis.

Au moment de leur adhésion, les pays candidats devront avoir tout mis en oeuvre en matière d'harmonisation des diplômes et des qualifications professionnelles.


In de nieuwe lidstaten, die grote inspanningen hebben geleverd en investeringen hebben gedaan om zich aan het EU- acquis te conformeren, doet zich weliswaar een snelle ontwikkeling voor maar blijft storten de belangrijkste verwijderingstechniek.

Dans les nouveaux États membres, où des efforts et investissements considérables ont été réalisés pour respecter l’acquis européen, la situation évolue rapidement mais l’utilisation de décharges reste prépondérante.


Op het gebied van de directe belastingen hebben in 2001 en 2002 geen aanpassingen plaatsgevonden. Malta zou derhalve werk moeten maken van dit onderdeel van het fiscale acquis om zich te conformeren aan de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen.

En matière de fiscalité directe, aucun alignement n'a été fait en 2001 et en 2002. Malte devra par conséquent s'attaquer à ce pan de l'acquis fiscal afin de se conformer au code de conduite relatif à la fiscalité des entreprises.


In het verslag van 2003 wordt opgemerkt dat het land nog een aantal aanpassingen moet doorvoeren om zich te conformeren aan het communautair acquis betreffende vrijstellingen van douanerechten en vrijhandelszones.

Le rapport de 2003 note que le pays doit procéder à certains ajustements pour se mettre en conformité avec l'acquis communautaire relatif aux exonérations de droits de douane et aux zones franches.


Eén van de prioriteiten voor Slovenië om zich volledig te conformeren aan het acquis is de verbetering van het klimaat voor een eerlijke mededinging op de telecommunicatiemarkt, met name wat de vaste lijnen betreft.

L'amélioration des conditions nécessaires pour assurer une concurrence loyale sur le marché des télécommunications - en particulier pour les lignes fixes - reste également une des priorités pour que la Slovénie parachève soin alignement sur l'acquis communautaire.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-acquis     eu-acquis     acquis     acquis communautaire     acquis van de unie     communautaire verworvenheden     technisch acquis     acquis te conformeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquis te conformeren' ->

Date index: 2022-01-12
w