Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actie bijgevolg dient » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg dient, bij wijze van uitzondering en onder bepaalde voorwaarden, steun van het EFRO voor concrete acties buiten het Uniedeel van het programmagebied en op het grondgebied van naburige derde landen te worden toegestaan als die concrete acties in het belang zijn van de regio's van de Unie.

Il convient donc d'autoriser, à titre exceptionnel et à certaines conditions, le soutien du FEDER pour des opérations situées en dehors de la partie que représente l'Union dans la zone couverte par le programme et sur le territoire de pays tiers voisins lorsque ces opérations bénéficient aux régions de l'Union.


Bijgevolg dient, bij wijze van uitzondering en onder bepaalde voorwaarden, de financiering van EFRO-bijstand voor die concrete acties op het grondgebied van naburige derde landen te worden toegestaan als die concrete acties in het belang zijn van de regio's van de Unie

Il convient donc d'autoriser, à titre exceptionnel et dans certaines conditions, l'intervention du FEDER pour le financement d'opérations se déroulant sur le territoire de pays tiers voisins lorsque celles-ci bénéficient aux régions de l'Union.


Bijgevolg dient, bij wijze van uitzondering en onder bepaalde voorwaarden, de financiering van EFRO-bijstand voor concrete acties op het grondgebied van derde landen te worden toegestaan als die concrete acties in het belang zijn van de regio's van de Unie.

Il convient donc d'autoriser, à titre exceptionnel et dans certaines conditions, l'intervention du FEDER pour le financement d'opérations se déroulant sur le territoire de pays tiers lorsqu'elles bénéficient aux régions de l'Union.


De mutualiteit dient bijgevolg beschouwd te worden als een “onderneming” voor dergelijke commerciële acties.

La mutuelle doit être dès lors considérée comme une « entreprise » pour de telles actions promotionnelles.


16. herinnert de Commissie eraan dat wanneer het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering wordt gefinancierd uit hoofde van het ENRTP of het EOF, de desbetreffende middelen moeten worden beschouwd als ontwikkelingsgeld en bijgevolg alleen dienen te worden gebruikt voor acties die verenigbaar zijn met ontwikkelingshulp als omschreven door de Commissie voor Ontwikkelingshulp van de OESO (DAC); dringt erop aan dat dit een eenmalige financieringsbron dient te zijn en dat aanv ...[+++]

16. rappelle à la Commission que les fonds qui seraient prélevés sur l'EPTRN ou le FED pour financer l'Alliance devraient uniquement servir, au titre de fonds de développement, à des actions compatibles avec l'aide au développement telle que la définit le Comité de l'aide au développement (CAD) de l'OCDE; insiste pour que cette source de financement ne soit sollicitée que ponctuellement et pour que tout complément soit prélevé à d'autres sources;


De gemeenschappelijk onderneming is een rechtspersoon en dient bijgevolg verantwoordelijk te zijn voor haar acties.

En tant qu'organisme ayant la personnalité juridique, l'entreprise commune devrait être responsable de ses actions.


De doelstellingen van het programma kunnen niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en bijgevolg dient het programma de acties en de maatregelen van de lidstaten te ondersteunen en te coördineren wegens de complexiteit en het transnationale karakter van en het ontbreken van volledige controle door de lidstaten op de factoren die op de gezondheidstoestand en de gezondheidsstelsels van invloed zijn.

En raison de la complexité des facteurs qui influent sur la situation sanitaire et les systèmes de santé, du caractère transnational de ces facteurs et de l'absence de maîtrise complète de ces derniers au niveau des États membres, les États membres ne peuvent réaliser de manière suffisante les objectifs du programme; par conséquent, le programme devrait soutenir et coordonner les actions et mesures des États membres.


Bijgevolg moet worden gezorgd voor een passende en doeltreffende coördinatie met de op het gebied van de nieuwe technologieën ondernomen acties, met name het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor acties op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002), zoals vastgesteld bij Besluit 182/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad(8), en moeten er gecoördineerde maatregelen komen om met name gebruik te kunnen maken van nieuwe mogelijkheden voor meertalige producties en om, met het toekomstige zesde kaderprogramma, te zorgen ...[+++]

Il convient par conséquent d'assurer une coordination appropriée et efficace avec les actions entreprises dans le domaine des nouvelles technologies, notamment le cinquième programme Cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (1998-2002), adopté par la décision 182/1999/CE du Parlement européen et du Conseil(8), le futur sixième programme Cadre, et les nouvelles possibilités de productions multilingues, pour assurer une cohérence avec les mesures à prendre au titre de ces programmes, ...[+++]


Bijgevolg moet worden gezorgd voor een passende en doeltreffende coördinatie met de op het gebied van de nieuwe technologieën ondernomen acties, met name het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor acties op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002), zoals vastgesteld bij besluit 182/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad, en moeten er gecoördineerde maatregelen komen om met name gebruik te kunnen maken van nieuwe mogelijkheden voor meertalige producties. Voorts dient ...[+++]

Il convient par conséquent d'assurer une coordination appropriée et efficace avec les actions entreprises dans le domaine des nouvelles technologies, notamment le Cinquième Programme Cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (1998-2002) adopté par la décision 182/1999/CE du Parlement européen et du Conseil, des efforts concertés devant en particulier être déployés en vue d'exploiter de nouvelles possibilités de productions multilingues, et avec le futur Sixième Programme Cadre, pour ...[+++]


Overwegende dat is gebleken dat de herziening niet zal volstaan om de bij de uitvoering van het programma opgelopen achterstand in te lopen en de financiering van het programma mogelijk te maken; dat de looptijd van de gemeenschappelijke actie bijgevolg dient te worden verlengd tot en met 31 december 1989 en de bijdrage van de Gemeenschap dient te worden verhoogd, zodat de doelstellingen van het programma zo dicht mogelijk kunnen worden benaderd, daarbij rekening houdend met de noodzaak om, gelet op de hervorming van de structuurfondsen, voorrang te geven aan de gebieden in de Gemeenschap die een ontwikkelingsachterstand hebben;

considérant qu'il s'est avéré que cette révision ne suffirait pas pour résorber les retards accumulés dans la réalisation du programme et pour permettre son financement; qu'il convient, par conséquent, de prolonger jusqu'au 31 décembre 1989 la durée de l'action commune et d'augmenter le taux de la participation communautaire afin de s'approcher, autant que possible, des objectifs du programme, en tenant compte de la nécessité que, eu égard à la réforme des fonds structurels, l'accent soit mis sur les régions communautaires en retard ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actie bijgevolg dient' ->

Date index: 2022-09-10
w