Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actie zouden echt » (Néerlandais → Français) :

Collectieve acties zouden de mogelijkheid scheppen voor echte en gekwalificeerde organisaties, zoals consumentenbonden of vakbondsorganisaties, om namens individuele eisers een procedure aan te spannen.

Les actions collectives permettraient à des entités de bonne foi et qualifiées, telles que les associations de consommateurs ou les organisations professionnelles, d'engager des actions au nom de plaignants individuels.


Nu we problemen en concrete twijfels zien rijzen in verband met een tekort aan procedurele flexibiliteit en er problemen zijn met de tenuitvoerlegging van specifieke projecten, zouden we dus serieus moeten overwegen het instrument te herzien, zodat de mooie woorden die op papier staan worden omgezet in daadwerkelijke actie, omdat het echt de moeite waard is dergelijke actie te ondernemen.

C’est pourquoi, en constatant que des difficultés et des doutes concrets apparaissent concernant un manque de flexibilité procédurale, de même que des problèmes dans la mise en œuvre de projets spécifiques, nous devrions sérieusement envisager une révision de cet instrument, de telle sorte que les belles paroles écrites sur le papier se traduisent par des actions réelles, parce que ces actions valent vraiment la peine d’être prises.


Ze zijn er thans immers van overtuigd dat de EU een doelstelling inzake reductie van koolstofuitstoot moet goedkeuren die echt kan aanzetten tot innovatie en actie in een internationale context. De Franse milieuminister Jean-Louis Borloo, zijn Duitse ambtgenoot Norbert Röttgen en zijn Britse collega Chris Huhne bevelen dan ook een reductie met 30 procent tegen 2020 aan. 1. a) Bent u ook van mening dat de doelstelling inzake reductie van CO2-uitstoot tegen 2020 moet worden verhoogd van 20 naar 30 procent? b) Welke landen ...[+++]

Nous sommes aujourd'hui convaincus de la nécessité, pour l'UE, d'adopter un objectif de réduction des émissions de carbone de nature à véritablement inciter à l'innovation et à l'action dans le contexte international: une réduction de 30 % d'ici à 2020", indiquent les ministres français Jean-Louis Borloo, allemand Norbert Röttgen et britannique Chris Huhne. 1. a) Partagez-vous ce point de vue de passer à 30% de réduction de CO2? b) Quels sont les pays qui seraient en faveur de cette mesure?


In het begin hebben we er mogelijk te veel op vertrouwd dat de lidstaten zich iets zouden aantrekken van de negatieve publieke en politieke impact van een negatieve verklaring van betrouwbaarheid. Onze oproep tot actie wierp pas echt vruchten af toen we ons beleid van ‘waarschuwen, oplossen of opschorten van betalingen’ introduceerden.

À l’origine, nous nous sommes peut-être trop fondés sur les États membres partageant nos inquiétudes sur les conséquences d’une DAS négative alors que notre appel à l’action n’est devenu réellement effectif qu’une fois appuyé par la politique «avertir, résoudre ou suspendre les paiements».


Het is heel interessant om daar samen aan te werken, maar het zou echt een grote vergissing zijn als we niet tegelijkertijd ook op een ander vlak onmiddellijk actie zouden ondernemen.

Ce travail, entre nous, va être très intéressant mais ce serait vraiment une grave erreur de ne pas faire tout de suite quelque chose d’autre.


Als we echt actie voor Gaza hadden gewild, dan zouden we de macht gebruiken die uit deze handel voortvloeit, door economische sancties op te leggen.

Si nous voulions réellement agir sur la situation à Gaza, nous utiliserions le pouvoir que ces échanges commerciaux nous confèrent en leur imposant des sanctions économiques.


De elementen die er deel van uitmaken, zouden zoveel mogelijk meetbare, praktische acties zijn die echte voordelen opleveren, zowel qua geboden bescherming als qua gevolgen binnen de bestaande regelingen met het betrokken derde land.

Leurs éléments constitutifs seraient, autant que possible, des mesures concrètes mesurables qui apportent de réels avantages sous l'angle de la protection offerte et de leurs effets au sein des accords déjà conclus avec le pays tiers concerné.


De elementen die er deel van uitmaken, zouden zoveel mogelijk meetbare, praktische acties zijn die echte voordelen opleveren, zowel qua geboden bescherming als qua gevolgen binnen de bestaande regelingen met het betrokken derde land.

Leurs éléments constitutifs seraient, autant que possible, des mesures concrètes mesurables qui apportent de réels avantages sous l'angle de la protection offerte et de leurs effets au sein des accords déjà conclus avec le pays tiers concerné.


Een dergelijk overleg en gezamenlijke actie zouden echt ideaal zijn om de vaccinatie te optimaliseren.

Une telle concertation et action groupée serait vraiment idéale pour optimiser la vaccination.


1. a) Hoe beoordeelt u de actie van de LDH, die laat uitschijnen dat ze met die website, waarmee opgeroepen wordt tot anonieme getuigenissen, tegemoetkomt aan een een acute behoefte, aangezien klachten niet echt zouden worden opgevolgd? b) Stelt die vzw dan de onafhankelijkheid van het Comité P ter discussie?

1. a) Comment interprétez-vous l'action de la LDH qui tente à faire croire que ce site invitant au témoignage anonyme rencontre un besoin impérieux dû à l'absence de suivi potentiel pour les plaintes? b) L'indépendance du Comité P serait-elle donc remise en question par cette asbl?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actie zouden echt' ->

Date index: 2022-06-21
w