Het zou goed zijn indien de Commissie en het Parlement een dialoog opstartten en voorstellen deden voor de aanpak van de problemen, niet alleen om de kleine landbouwbedrijven in staat te stellen het hoofd boven water te houden maar ook om in de komende
jaren de crisis te overwinnen. Zij moeten ook voors
tellen doen voor de activering van het interventiemechanisme, voor de versterking van het crisisbeheersmechanisme om zelfs inkomensverliezen te kunnen dekken, en voor de versoepeling van de nationale beleidsvormen, zonder dat dit per se
...[+++] mag betekenen dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt gecofinancierd.
Il serait bon que la Commission et le Parlement entament un dialogue et présentent des propositions de solutions pour que les petites et moyennes exploitations agricoles puissent survivre, pour les aider à sortir de la crise au cours des prochaines années, pour activer le mécanisme d’intervention et pour renforcer le mécanisme de gestion de la crise – en vue de couvrir également la perte de revenus - ainsi que les politiques nationales, qui pourraient être rendues plus flexibles sans nécessairement impliquer un cofinancement de la politique agricole commune.