Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «activiteit houdt immers » (Néerlandais → Français) :

Deze activiteit houdt immers niet dezelfde risico's in en is dus niet assimileerbaar met het hier geviseerde fenomeen.

Cette activité ne pose en effet pas les mêmes risques et n'est donc pas assimilable au phénomène visé ici.


Door een gradueel stelsel van behoud van de status van werknemer in het leven te roepen, dat ertoe strekt het verblijfsrecht en de toegang tot sociale prestaties veilig te stellen, houdt richtlijn 2004/38 immers zelf rekening met verschillende factoren die de individuele situatie van elke aanvrager van een sociale prestatie kenmerken, en met name de duur van de uitoefening van een economische activiteit".

En effet, la directive 2004/38, établissant un système graduel du maintien du statut de travailleur qui vise à sécuriser le droit de séjour et l'accès aux prestations sociales, prend elle-même en considération différents facteurs caractérisant la situation individuelle de chaque demandeur d'une prestation sociale et, notamment, la durée de l'exercice d'une activité économique".


Het ontbreken van een wettelijke regeling voor prostitutie houdt die activiteit immers in het verborgene en maakt er een heel aantrekkelijke sector van voor mensenhandelaars.

En effet, l'absence de cadre légal pour la prostitution maintient cette activité dans la clandestinité et en fait un secteur très attrayant pour les trafiquants d'êtres humains.


Immers, de financiering van productiemiddelen, in dit geval van een schip, houdt nauw verband met de dagelijkse activiteit van SeaFrance.

En effet, le financement des moyens de production, ici du navire, est étroitement lié à l’activité quotidienne de SeaFrance.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Dit houdt niet in dat de geleverde statistieken over de activiteit van de adviserend geneesheren op gebied van uitkeringen of gezondheidszorgen overbodig zijn: deze statistieken moeten immers toelaten de adviserend geneesheren of de ziekenfondsen die een afwijkend gedrag vertonen op te sporen: dank zij de statistieken is het immers mogelijk aan te duiden waar en in welke mate het activiteitspatroon van de adviserend geneesheer wellicht afwijkt van de n ...[+++]

Ceci n'implique pas que les statistiques fournies concernant l'activité des médecins-conseils dans le domaine des indemnités ou des soins de santé soient superflues: ces statistiques doivent en effet permettre de détecter les médecins-conseils ou les mutualités qui présentent un comportement anormal: il est en effet possible grâce aux statistiques d'indiquer où et dans quelle mesure l'activité du médecin-conseil s'écarte peut-être de la norme.


Teneinde de prestatie zoveel mogelijk slaagkansen te geven, houdt de justitieassistent bij het bepalen van het te verrichten werk immers rekening met de fysieke en intellectuele capaciteiten van de persoon en met de belangstelling van laatstgenoemde voor een bepaald soort activiteit.

En effet, afin de donner à la prestation un maximum de chances de réussite, l'assistant de justice tiendra compte, lors de la détermination du travail à accomplir, des capacités tant physiques qu'intellectuelles de la personne et de l'intérêt que celle-ci porte à tel ou tel type d'activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteit houdt immers' ->

Date index: 2021-02-26
w