Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activiteiten van apple in hun jurisdictie hadden moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit kan het geval zijn als die andere landen, op basis van de informatie die uit het onderzoek van de Commissie naar voor is gekomen, van mening zijn dat de commerciële risico's, de verkopen en de andere activiteiten van Apple in hun jurisdictie hadden moeten worden geboekt.

Cela pourrait être le cas s'ils considéraient, à la lumière des informations révélées par l'enquête de la Commission, que les risques commerciaux, les ventes et les autres activités d'Apple auraient dû être enregistrés sur leur territoire.


Duitsland betoogt voorts dat NG de aanleg van de infrastructuur en met name de organisatie van formule 1- en Superbike-races in opdracht van de overheid heeft uitgevoerd (84) en dat deze activiteiten derhalve bij het onderzoek naar de economische situatie van NG, de kwalificatie van NG als onderneming in moeilijkheden en de toepassing van het beginsel van „eenmalige steun” buiten beschouwing hadden moeten blijven (85) ...[+++]

L'Allemagne allègue par ailleurs que NG a pris en charge la construction des infrastructures et, en particulier, l'organisation de courses de formule 1 et de superbike pour le compte des pouvoirs publics (84) et que cette circonstance ne pouvait dès lors être prise en considération dans l'appréciation de sa situation économique, sa qualification d'entreprise en difficulté et l'application du principe de «l'aide unique» (85).


herhaalt dat bedrijven ervoor moeten zorgen dat hun activiteiten volledig in overeenstemming zijn met de internationale mensenrechtennormen; verzoekt de lidstaten derhalve erop toe te zien dat bedrijven onder hun nationale jurisdictie de mensenrechten en de internationale normen niet schenden bij hun activiteiten in derde landen.

réaffirme que les activités des entreprises doivent pleinement respecter les normes internationales en matière de droits de l'homme; demande à ce titre aux États membres de veiller à ce que les entreprises qui relèvent de leur droit national ne s'affranchissent pas du respect des droits de l'homme et des normes internationales liées à leurs activités dans des pays tiers.


Een eerste evaluatie van de Conferentie had moeten plaatsvinden in de loop van maart 2006, maar werd uitgesteld omdat enkele van de werkgroepen hun activiteiten nog niet hadden afgerond.

Une première évaluation de la conférence aurait dû avoir lieu dans le courant du mois de mars 2006, mais a été reportée car plusieurs groupes de travail n'avaient pas encore clôturé leurs activités.


18. benadrukt daarnaast dat de verplaatsing van uitsluitend speculatieve transacties naar andere jurisdicties enkele negatieve gevolgen zou hebben, maar ook tot een grotere marktefficiëntie zou kunnen bijdragen; benadrukt tevens dat niet alle activiteiten die worden beschouwd als speculatie veroordeeld moeten worden, omdat het n ...[+++]

18. souligne en outre que le mouvement des transactions purement spéculatives vers d'autres juridictions aurait peu d'effets négatifs, mais est susceptible de contribuer également à accroître l'efficacité du marché; souligne également que toutes les opérations qualifiées de spéculatives ne doivent pas être condamnées, puisque certaines formes de prise de risque peuvent améliorer la stabilité des marchés financiers de l'Union européenne;


18. benadrukt daarnaast dat de verplaatsing van uitsluitend speculatieve transacties naar andere jurisdicties enkele negatieve gevolgen zou hebben, maar ook tot een grotere marktefficiëntie zou kunnen bijdragen; benadrukt tevens dat niet alle activiteiten die worden beschouwd als speculatie veroordeeld moeten worden, omdat het n ...[+++]

18. souligne en outre que le mouvement des transactions purement spéculatives vers d'autres juridictions aurait peu d'effets négatifs, mais est susceptible de contribuer également à accroître l'efficacité du marché; souligne également que toutes les opérations qualifiées de spéculatives ne doivent pas être condamnées, puisque certaines formes de prise de risque peuvent améliorer la stabilité des marchés financiers de l'Union européenne;


18. benadrukt daarnaast dat de verplaatsing van uitsluitend speculatieve transacties naar andere jurisdicties enkele negatieve gevolgen zou hebben, maar ook tot een grotere marktefficiëntie zou kunnen bijdragen; benadrukt tevens dat niet alle activiteiten die worden beschouwd als speculatie veroordeeld moeten worden, omdat het n ...[+++]

18. souligne en outre que le mouvement des transactions purement spéculatives vers d'autres juridictions aurait peu d'effets négatifs, mais est susceptible de contribuer également à accroître l'efficacité du marché; souligne également que toutes les opérations qualifiées de spéculatives ne doivent pas être condamnées, puisque certaines formes de prise de risque peuvent améliorer la stabilité des marchés financiers de l'Union européenne;


Samengevat heeft de Commissie in dit punt aangetoond dat geen enkele investeerder zonder de garantie de civiele activiteiten van HSY zou hebben gekocht en dat die activiteiten in een dergelijk geval snel stopgezet hadden moeten worden.

En bref, la Commission a prouvé sur ce point que, sans la garantie, aucun investisseur n’aurait acheté les activités civiles de HSY qui, si elles n’avaient pas été rachetées, auraient bientôt cessé.


1. De lidstaten zien erop toe dat de exploitanten in alle omstandigheden alle kosten dragen in samenhang met preventie- en herstelmaatregelen die zij hoe dan ook hadden moeten nemen ter naleving van de wettelijke, bestuursrechtelijke en administratieve bepalingen, met inbegrip van eventuele vergunningen of toelatingen, die op hun activiteiten van toepassing zijn ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que les exploitants supportent dans tous les cas tous les coûts liés aux mesures de prévention et de réparation qu'ils sont tenus de prendre en tout état de cause afin de se conformer aux dispositions législatives, réglementaires et administrativeset aux termes des permis ou autorisations régissant leurs activités.


1. De lidstaten zien erop toe dat de exploitanten in alle omstandigheden alle kosten dragen in samenhang met alle maatregelen die zij hoe dan ook hadden moeten nemen ter naleving van de wettelijke, bestuursrechtelijke en administratieve bepalingen die op hun activiteiten van toepassing zijn.

1. Les États membres veillent à ce que les exploitants supportent dans tous les cas tous les coûts liés à toutes les mesures qu'ils sont tenus de prendre en tout état de cause afin de se conformer aux dispositions législatives, réglementaires et administratives régissant leurs activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteiten van apple in hun jurisdictie hadden moeten' ->

Date index: 2021-07-23
w