Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Actualiteitendebat
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Spoeddebat
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Vertaling van "actualiteitendebat over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bureau buigt zich vervolgens over de regel dat slechts een actualiteitendebat kan worden gehouden over een bepaald onderwerp wanneer drie mondelinge vragen over dat onderwerp handelen.

Le bureau se penche ensuite sur la règle selon laquelle un débat d'actualité ne peut avoir lieu sur un sujet que lorsque trois questions orales y ont trait.


Het bureau buigt zich vervolgens over de regel dat slechts een actualiteitendebat kan worden gehouden over een bepaald onderwerp wanneer drie mondelinge vragen over dat onderwerp handelen.

Le bureau se penche ensuite sur la règle selon laquelle un débat d'actualité ne peut avoir lieu sur un sujet que lorsque trois questions orales y ont trait.


– Voorzitter, commissaris, collega's, het is uiteraard een beetje surrealistisch om een debat te hebben over de zwarte lijst op een moment dat hele luchtvaart in Europa in een chaos verwikkeld zit, maar ik heb begrepen dat we morgen de kans krijgen om een actualiteitendebat te houden en dat zullen we dan ook doen.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est évidemment un peu surréaliste d’avoir un débat sur la liste noire à un moment où l’ensemble de l’aviation européenne se trouve en plein chaos, mais je crois que nous aurons l’occasion, demain, de mener un débat urgent et d’actualité, et c’est exactement ce que nous allons avoir.


–Voorzitter, commissaris, collega's, het is uiteraard een beetje surrealistisch om een debat te hebben over de zwarte lijst op een moment dat hele luchtvaart in Europa in een chaos verwikkeld zit, maar ik heb begrepen dat we morgen de kans krijgen om een actualiteitendebat te houden en dat zullen we dan ook doen.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est évidemment un peu surréaliste d’avoir un débat sur la liste noire à un moment où l’ensemble de l’aviation européenne se trouve en plein chaos, mais je crois que nous aurons l’occasion, demain, de mener un débat urgent et d’actualité, et c’est exactement ce que nous allons avoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Ik zie hier geen tegenspraak, en in het geval van de aartsbisschop kunnen we een procedure over de Voorzitter van het Parlement kiezen die zich ook met gepaste aandacht over zijn geval zal ontfermen zodat we dit niet tot een punt van het actualiteitendebat dienen te maken.

− (DE) Je n’y vois aucune contradiction et, pour ce qui concerne le cas de l’archevêque, nous pouvons choisir une procédure faisant appel au Président du Parlement, qui accorde également à sa cause toute l’attention qu’elle mérite, sans en faire un point du débat urgent.


Wij zijn er helaas niet in geslaagd een consensus te bereiken in de Conferentie van voorzitters over ons voorstel dit onderwerp te behandelen in het kader van het actualiteitendebat. Daarom doe ik een beroep op u, mijnheer de Voorzitter, om het thema de volgende vergaderperiode – als er geen actualiteitendebat is – te behandelen met een mededeling van de Commissie en de Raad. Sinds januari stel ik trouwens hierover al vragen aan de Raad.

Nous n’avons malheureusement pas pu atteindre un consensus lors de la Conférence des présidents concernant la présentation d’un débat d’urgence sur le sujet pour cette session. C’est la raison pour laquelle je vous demande de veiller à ce que, pour autant qu’aucun autre débat d’urgence ne soit introduit, ce sujet puisse être traité lors de la prochaine session au moyen d’une communication de la Commission et du Conseil, auxquels j’adresse des questions depuis janvier.


In de eerste plaats wil ik protesteren tegen het feit dat wij vandaag het actualiteitendebat en eergisteren het vragenuur en het debat over de culturele hoofdstad van Europa hebben geschrapt, hoewel wij hiervoor genoeg tijd zouden hebben gehad.

En premier lieu, je souhaite protester contre l’abandon, aujourd’hui, du débat d’actualité, urgent et d’importance majeure et, mardi, de l’heure des questions et du débat sur la capitale culturelle de l’Europe alors que nous disposions du temps nécessaire.


- Op onze agenda staan de inoverwegingneming van voorstellen, het actualiteitendebat en de mondelinge vragen. We beginnen met het actualiteitendebat over `de versoepeling van artsenquota' dat het Bureau besloten heeft te voeren.

- À notre ordre du jour figurent les prises en considération, les questions d'actualité et les questions orales que nous allons aborder en commençant par le débat d'actualité que le Bureau a décidé de mener sur « l'assouplissement des quotas de médecins ».


- We gaan nu over tot het actualiteitendebat over het seksuele geweld in Congo.

- Nous passons maintenant au débat d'actualité concernant les violences sexuelles au Congo.


- Tijdens zijn vergadering van deze middag heeft het Bureau besloten een actualiteitendebat te houden over `de circulaire over de regularisatiecriteria'.

- Au cours de sa réunion de ce midi, le Bureau a décidé de tenir un débat d'actualité sur « la circulaire relative aux critères de régularisation ».


w