Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADAMS
ADAMS-systeem
Adams-Stokes-syndroom
Syndroom van Adams
Syndroom van Adams-Stokes
Syndroom van Morgagni
Ziekte van Adams-Stokes

Traduction de «adam valérie-anne » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndroom van Adams | syndroom van Adams-Stokes | syndroom van Morgagni | ziekte van Adams-Stokes

syndrome d'Adams-Stokes


ADAMS | ADAMS-systeem | databasesysteem voor administratie en beheer van antidopingmaatregelen

système d'administration et de gestion antidopage | ADAMS [Abbr.]


Adams-Stokes-syndroom | ziekte van Adams-Stokes

maladie d'Adams-Stokes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Voor het arrondissement Marche-en-Famenne, de woorden, « ADAM, Valérie-Anne en haar plaatsvervanger LEVAQUE, Benjamin » door de woorden « ADAM, Valérie-Anne en haar plaatsvervangster DEMELENNE, Marie ».

- Pour l'arrondissement de Marche-en-Famenne, les termes, « ADAM, Valérie-Anne et son suppléant LEVAQUE, Benjamin » sont remplacés par les termes « ADAM, Valérie-Anne et sa suppléante DEMELENNE, Marie ».


- Voor het arrondissement Marche-en-Famenne, worden de woorden « DELCOURT Jacques en zijn plaatsvervanger JACOT Damien » vervangen door de woorden « COLLAS Marie-Françoise en haar plaatsvervangster WELTER Monique »; worden de woorden « THIRY BITAINE Claude en zijn plaatsvervangster WECKX Yvonne » vervangen door de woorden « DEWITTE Emmanuelle en haar plaatsvervangster HUBERTY Carole »; worden de woorden « ADAM Valérie-Anne en haar plaatsvervangster THIRY Marie-Laure » vervangen door de woorden « ADAM Valérie-Anne en haar plaatsvervanger LEVAQUE Benjamin »; worden de woorden « VANDERWEGEN Johan en zijn plaatsvervangster BELIX Magali » ...[+++]

- Pour l'arrondissement de Marche-en-Famenne, les termes, les termes « DELCOURT Jacques et son suppléant JACOT Damien » sont remplacés par les termes « COLLAS Marie-Françoise et sa suppléante WELTER Monique »; les termes « THIRY BITAINE Claude et sa suppléante WECKX Yvonne » sont remplacés par les termes « DEWITTE Emmanuelle et sa suppléante HUBERTY Carole »; les termes « ADAM Valérie-Anne et sa suppléante THIRY Marie-Laure » sont remplacés par les termes « ADAM Valérie-Anne et son suppléant LEVAQUE Benjamin » les termes « VANDERWEGEN Johan et sa suppléante BELIX Magali » sont remplacés par les termes « CLAVIER Jean-Paul et son suppléa ...[+++]


- Voor het arrondissement Marche-en-Famenne, worden de woorden « tot ondervoorzitters worden benoemd : ADAM Valérie-Anne en FEYE Augustin » vervangen door de woorden « benoemd worden tot ondervoorzitter : ADAM Valérie-Anne en GUELENNE Nathalie ».

- Pour l'arrondissement de Marche-en-Famenne, les termes « sont nommés Vice-Présidents ADAM Valérie-Anne et FEYE Augustin » sont remplacés par les termes « sont nommés Vice-Présidents : ADAM Valérie-Anne et GUELENNE Nathalie ».


ADAM Valérie-Anne en haar plaatsvervangster THIRY Marie-Laure

ADAM Valérie-Anne et sa suppléante THIRY Marie-Laure


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot ondervoorzitters worden benoemd : ADAM Valérie-Anne en FEYE Augustin

Sont nommés Vice-Présidents : ADAM Valérie-Anne et FEYE Augustin




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adam valérie-anne' ->

Date index: 2023-11-30
w