Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratie schriftelijk meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, worden de beslissingen genomen door de Administratie schriftelijk meegedeeld aan de belastingplichtige volgens een communicatiemiddel vermeld in artikel R.328, § 4, en vóór 30 september van het jaar dat de monsterneming voorafgaat.

Dans les cas visés à l'alinéa 1, 1° et 2°, les décisions prises par l'Administration sont communiquées par écrit au redevable selon un mode de communication mentionné à l'article R.328, § 4, avant le 30 septembre de l'année qui précède le prélèvement.


Zo dienen de vermoedens van belastingontduiking waarop de fiscale administratie zich baseert, voorafgaand aan het dwangbevel, nauwkeurig en schriftelijk aan de belastingplichtige te worden meegedeeld op straffe van nietigheid van de invordering van de btw.

Ainsi, les indices de fraude fiscale sur lesquels se base l'administration fiscale doivent être communiqués au contribuable préalablement à la contrainte, de manière précise et par écrit, à peine de nullité du recouvrement de la TVA.


Het tweede lid van paragraaf 3 geeft aanleiding tot een soortgelijke opmerking, daar artikel 14 van de wet van 15 september 2013 `betreffende de melding van een veronderstelde integriteitsschending in de federale administratieve overheden door haar personeelsleden' duidelijk bepaalt aan welke personen het schriftelijk verslag van het onderzoek van de federale ombudsmannen moet worden meegedeeld, alsook dat de hoogste hiërarchische ...[+++]

L'alinéa 2 du paragraphe 3 appelle une observation similaire dès lors que la loi du 15 septembre 2013 `relative à la dénonciation d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre de son personnel', en son article 14, précise clairement les personnes à qui le rapport écrit de l'enquête menée par les médiateurs fédéraux doit être communiqué, à charge pour le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu l'atteinte suspectée à l'intégrité, d'y réserver les suites qui s'imposent au niveau de son administration.


6) b) De meest recente cijfers die ik ter beschikking heb, bevinden zich in de studie van 2012 (via link [http ...]

6) b) Les derniers chiffres à ma disposition sont repris à l'étude de 2012 (via le lien [http ...]


Zoals immers werd meegedeeld in het antwoord op de schriftelijke vraag 5-146, beschikt mijn Administratie niet over cijfergegevens met betrekking tot de tijd en de kosten die worden momenteel worden gespendeerd met de communicatie naar de OCMW’s.

En effet, comme il a déjà été dit en réponse à la question écrite 5-146, mon administration ne dispose pas de chiffres sur le temps et les frais que représente actuellement la communication avec les CPAS.


Bevindingen die het gevolg zijn van de evaluatieactiviteit, vermeld in artikel 42, tweede lid, worden door de administratie steeds schriftelijk en binnen de drie maanden aan de organisatie meegedeeld.

Les constatations qui sont le résultat d'une activité d'évaluation, visée à l'article 42, alinéa deux, sont toujours communiquées par l'administration à l'organisation par écrit et dans les trois mois.


Bovendien dient elke wijziging in de keuze van de aannemer tussen de aanvraag en de verwezenlijking van de werken schriftelijk aan de administratie meegedeeld te worden.

Par ailleurs toute modification dans le choix d'entrepreneur entre la demande et la réalisation des travaux doit être signalée par écrit à l'administration.


2° datum en plaats moeten door de sportfederatie minstens veertien dagen voor de organisatie van de wedstrijd schriftelijk aan het Bloso en de administratie meegedeeld worden;

2° la date et le lieu doivent être communiqués par écrit par la fédération sportive à l'administration et au Bloso au moins quinze jours avant l'organisation de la compétition;


5° datum, plaats en inhoud van de proef alsook de naam van de opleider moeten door de sportfederatie minstens veertien dagen vóór de organisatie van de proef schriftelijk aan het Bloso en de administratie meegedeeld worden;

5° la date, le lieu et le contenu de l'épreuve ainsi que le nom de l'instructeur doivent être communiqués par écrit par la fédération sportive à l'administration et au Bloso au moins quinze jours avant l'organisation de l'épreuve;


De beslissingen van het bureau met financiële gevolgen ten laste van het fonds worden onverwijld en schriftelijk meegedeeld aan de administratie.

Les décisions du bureau ayant des effets financiers à charge du fonds sont notifiées sans délai à l'administration.


w