Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers werd meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Zoals immers werd meegedeeld in het antwoord op de schriftelijke vraag 5-146, beschikt mijn Administratie niet over cijfergegevens met betrekking tot de tijd en de kosten die worden momenteel worden gespendeerd met de communicatie naar de OCMW’s.

En effet, comme il a déjà été dit en réponse à la question écrite 5-146, mon administration ne dispose pas de chiffres sur le temps et les frais que représente actuellement la communication avec les CPAS.


De uitvoeringstermijn van deze werken werd immers officieel meegedeeld door Infrabel en de NMBS (als opvolger van de vroegere NMBS Holding) met de publicatie van de overheidsopdracht voor het afsluiten van een polis alle bouwplaatsrisico's en burgerlijke aansprakelijkheid inzake de werken aan het station van Gent-Sint-Pieters (sporen 12 tot en met 8) in het "Bulletin der Aanbestedingen" van 5 mei 2010, nr. 008691 (blz. 12413).

Le délai d'exécution de ces travaux avait en effet été annoncé officiellement par Infrabel et la SNCB (en tant que continuateurs de l'ancienne holding SNCB) au moment de la publication du marché public pour la conclusion d'une police tous risques chantier et responsabilité civile dans le cadre des travaux à la gare de Gand-Saint-Pierre (voies 12 à 8 incluse) dans le "Bulletin des Adjudications" du 5 mai 2010, n° 008691 (p. 12413).


Diezelfde dag immers maakte de eerste minister de beslissing van het Overlegcomité van 23 april 2008 over aan de Kamer, luidende : « Het Comité heeft akte genomen van het advies van de Senaat dat op 1 april 2008 aan de eerste minister werd meegedeeld, namelijk « dat het zoeken naar een oplossing van het probleem is geagendeerd in het kader van de lopende onderhandelingen, zoals weergegeven in het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen »» (2)

En effet, c'est à cette date que le premier ministre a communiqué à la Chambre la décision du Comité de concertation du 23 avril 2008, rédigée comme suit: « Le Comité a pris acte de l'avis du Sénat communiqué au premier ministre le 1 avril 2008, à savoir « que la recherche d'une solution au problème est à l'ordre du jour dans le cadre des négociations en cours, comme indiqué dans la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles »» (2)


Diezelfde dag immers maakte de eerste minister de beslissing van het Overlegcomité van 23 april 2008 over aan de Kamer, luidende : « Het Comité heeft akte genomen van het advies van de Senaat dat op 1 april 2008 aan de eerste minister werd meegedeeld, namelijk « dat het zoeken naar een oplossing van het probleem is geagendeerd in het kader van de lopende onderhandelingen, zoals weergegeven in het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen »» (2)

En effet, c'est à cette date que le premier ministre a communiqué à la Chambre la décision du Comité de concertation du 23 avril 2008, rédigée comme suit: « Le Comité a pris acte de l'avis du Sénat communiqué au premier ministre le 1 avril 2008, à savoir « que la recherche d'une solution au problème est à l'ordre du jour dans le cadre des négociations en cours, comme indiqué dans la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles» (2)


Diezelfde dag immers maakte de eerste minister de beslissing van het Overlegcomité van 23 april 2008 over aan de Kamer, luidende : « Het Comité heeft akte genomen van het advies van de Senaat dat op 1 april 2008 aan de eerste minister werd meegedeeld, namelijk « dat het zoeken naar een oplossing van het probleem is geagendeerd in het kader van de lopende onderhandelingen, zoals weergegeven in het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen »» (2)

En effet, c'est à cette date que le premier ministre a communiqué à la Chambre la décision du Comité de concertation du 23 avril 2008, rédigée comme suit: « Le Comité a pris acte de l'avis du Sénat communiqué au premier ministre le 1 avril 2008, à savoir « que la recherche d'une solution au problème est à l'ordre du jour dans le cadre des négociations en cours, comme indiqué dans la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles »» (2)


Een antwoord « HIT » betekent dat het document waarop de bevraging betrekking heeft bij de Belgische administratieve overheden bekend staat als gestolen, verloren, vervallen of ongeldig of dat het document waarvoor het nummer werd ingegeven, niet werd uitgereikt door deze overheden (er wordt geen informatie gegeven betreffende de reden van deze "HIT". Een "NO HIT" wordt gegeven in de andere gevallen. Deze operatie gebeurt op individuele wijze door het nummer van het identiteitsdocument waarvan men de geldigheid wil controleren in te geven. In het kader van de strijd tegen de identiteitsfraude die één van de prioriteiten van de Regering v ...[+++]

Une réponse « HIT » signifie que le document faisant l'objet de la requête de vérification est connu par les autorités administratives belges comme volé, perdu, périmé ou invalidé ou lorsqu'un document portant ce numéro n'a pas été émis par ces autorités (aucune information n'est donnée quant à la raison de ce « HIT »). Un « NO HIT » est donné dans les autres cas. Cette opération se déroule de manière individuelle en encodant le numéro du document d'identité dont on veut vérifier la validité. Dans le cadre de la lutte contre la fraude à l'identité dont le Gouvernement a fait une de ses priorités, il importe de donner à certains opérateur ...[+++]


Het parlement heeft de externe controle immers toevertrouwd aan de Hoge Raad voor de Justitie, de Hoge Raad werd met de problematiek gevat, doch heeft de Algemene Vergadering nog geen standpunt ingenomen, of het nog niet officieel meegedeeld.

Le Parlement a en effet confié le contrôle externe au Conseil supérieur de la Justice; le Conseil supérieur a été saisi de la problématique, mais l'Assemblée générale n'a pas encore pris de position ou ne l'a pas encore communiquée officiellement.


In de terugbetalingsprocedure die het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW)’s moeten volgen, moet immers niet worden meegedeeld waarop een bepaalde beslissing werd herzien, geschorst, ingetrokken of stopgezet, noch waarom een aan de Staat terugbetaalde som bij de betrokkene werd teruggevorderd.

La procédure de remboursement que le Centre public d'action sociale (CPAS) doivent respecter ne doit en effet pas préciser la raison pour laquelle une décision a été revue, suspendue, retirée ou arrêtée, ni la raison pour laquelle une somme remboursée à l’État a été recouvrée chez la personne concernée.


De omzendbrief POL 55 herneemt immers een standpunt dat reeds lang door het departement werd gehanteerd, en derhalve sinds jaren officieel werd meegedeeld aan elkeen die vragen stelde omtrent een eventuele (on)verenigbaarheid van de functies van politieambtenaar en deze van brandweerman/ambulancier.

La circulaire POL 55 reprend en effet une position adoptée depuis longtemps par le département et par conséquent communiquée officiellement depuis des années à tous ceux qui posaient des questions concernant une éventuelle (in)compatibilité entre les fonctions du fonctionnaire de police et celles du sapeur-pompier/ambulancier.


In die optiek werd aan de BTW-controlekantoren meegedeeld dat de identificatieformaliteiten inzake BTW bij afwezigheid van dergelijk attest toch mogen worden afgewerkt. Immers, de BTW-controlekantoren hebben toegang tot de Kruispuntbank voor ondernemingen en kunnen de nodige gegevens zelf opzoeken.

En effet, les offices de contrôle TVA disposent d'un accès à la Banque-carrefour des entreprises et peuvent dès lors rechercher eux-mêmes les données nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers werd meegedeeld' ->

Date index: 2023-03-13
w