Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratieve of strafrechtelijke stappen ondernemen » (Néerlandais → Français) :

(20 bis) De Commissie moet ervoor zorgen dat de lidstaten de nodige administratieve of strafrechtelijke stappen ondernemen om het probleem van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij tegen te gaan.

(20 bis) La Commission devrait s'assurer que les États membres prennent les mesures administratives ou pénales requises pour résoudre le problème de la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.


Het slachtoffer kan immers nog steeds strafrechtelijke stappen ondernemen en zich burgerlijke partij stellen. Niettemin wordt de schadeloosstelling waartoe die stappen kunnen leiden beperkt, zodat uitsluitend het nieuwe systeem zorgt voor de schadeloosstelling van de slachtoffers; objectief staat vast dat de zorgverstrekkers de beroepsbeoefenaars zijn die het meest met strafrechtspraak in aanraking komen, daar hun handelingen snel strafbare feiten vormen (onopzettelijke slagen en verwondingen, ...).

En effet, les actions pénales restent ouvertes aux victimes ainsi que la constitution de partie civile, en limitant toutefois le dédommagement auquel celles-ci peuvent aboutir afin de laisser exclusivement au nouveau système le soin d'indemniser les victimes; il est objectif d'affirmer que les prestataires de soins sont les professionnels les plus exposés à la justice pénale, puisque leurs actes constituent rapidement des infractions (coups et blessures involontaires, ...);


Het slachtoffer kan immers nog steeds strafrechtelijke stappen ondernemen en zich burgerlijke partij stellen. Niettemin wordt de schadeloosstelling waartoe die stappen kunnen leiden beperkt, zodat uitsluitend het nieuwe systeem zorgt voor de schadeloosstelling van de slachtoffers; objectief staat vast dat de zorgverstrekkers de beroepsbeoefenaars zijn die het meest met strafrechtspraak in aanraking komen, daar hun handelingen snel strafbare feiten vormen (onopzettelijke slagen en verwondingen, .).

En effet, les actions pénales restent ouvertes aux victimes ainsi que la constitution de partie civile, en limitant toutefois le dédommagement auquel celles-ci peuvent aboutir afin de laisser exclusivement au nouveau système le soin d'indemniser les victimes; il est objectif d'affirmer que les prestataires de soins sont les professionnels les plus exposés à la justice pénale, puisque leurs actes constituent rapidement des infractions (coups et blessures involontaires, .);


Fumus persecutionis" kan bijvoorbeeld blijken uit: het feit dat tegen een lid strafrechtelijke stappen worden ondernomen wegens feiten die bij een gewone burger eenvoudig administratieve procedure zouden leiden, terwijl de vervolgingsinstantie heeft getracht om het betrokken lid informatie over de aard van de beschuldiging te onthouden; onzekerheid over status en bron van het bewijs dat ter onderbouwing van de beschuldiging wordt aangevoerd; het tijdstip van de vervolging (tijdens een verkie ...[+++]

Des indications de son existence sont, par exemple, le fait qu'un député soit poursuivi au pénal pour des faits qui, dans le cas d'un citoyen ordinaire, ne donneraient lieu qu'à des procédures administratives, tandis que l'autorité qui mène les poursuites a tenté de dissimuler des informations sur la nature des chefs d'accusation au député concerné, l'incertitude quant au statut et aux sources des éléments de preuves avancés à l'appui des chefs d'accusation, le moment où les poursuites ont lieu (pendant une campagne électorale ou de nombreuses années après que les infractions alléguées ont été commises) et les visées ...[+++]


Als de rechterlijke of administratieve overheden van de Staat waarnaar het kind is gebracht, vaststellen dat dit op ongeoorloogde manier is gebeurd, moeten zij in principe binnen een termijn van zes weken stappen ondernemen voor de onmiddellijke terugkeer van het kind.

Lorsque les autorités judiciaires ou administratives de l'État où l'enfant a été emmené constatent que le déplacement est illicite, elles doivent procéder d'urgence en vue de son retour immédiat et, en principe, dans un délai de six semaines.


Als de rechterlijke of administratieve overheden van de Staat waarnaar het kind is gebracht, vaststellen dat dit op ongeoorloogde manier is gebeurd, moeten zij in principe binnen een termijn van zes weken stappen ondernemen voor de onmiddellijke terugkeer van het kind.

Lorsque les autorités judiciaires ou administratives de l'État où l'enfant a été emmené constatent que le déplacement est illicite, elles doivent procéder d'urgence en vue de son retour immédiat et, en principe, dans un délai de six semaines.


(24) Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van december 2010 betreffende het versterken van sanctieregelingen in de financiële sector en ter waarborging van de nakoming van de in deze verordening gestelde voorschriften moeten de lidstaten de nodige stappen ondernemen om op overtredingen van deze verordening passende administratieve sancties en maatregelen te stellen.

(24) Conformément à la communication de la Commission de décembre 2010 intitulée «Renforcer les régimes de sanctions dans le secteur des services financiers» et pour assurer le respect des exigences imposées par le présent règlement, il est important que les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les infractions au présent règlement entraînent des sanctions et mesures administratives appropriées.


Bovendien opent dit amendement de mogelijkheid om los van de uitkomst van zulke administratieve onderzoeken tuchtrechtelijke stappen te ondernemen.

De plus, l'amendement prévoit une possibilité de mesure disciplinaire indépendamment de l'issue de l'enquête administrative.


Belangrijk is uiteraard ook dat er maatregelen worden genomen om bemanningen te beschermen, en dat het mogelijk wordt strafrechtelijke stappen te ondernemen tegen andere schakels in de keten.

Un autre point essentiel relève indiscutablement de l’instauration de mesures visant à protéger les équipages et de la possibilité de poursuivre d’autres personnes impliquées dans la chaîne.


Welke stappen zal de minister ondernemen om de knelpunten uit het onderzoek van de Dienst Strafrechtelijk Beleid weg te werken, zowel binnen de medische en de juridische wereld als bij de politie?

Quelles démarches la ministre effectuera-t-elle pour résoudre les problèmes soulevés par le Service de la Politique criminelle, tant dans le monde juridique et médical que dans la police ?


w