Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adviezen gemaakte opmerkingen " (Nederlands → Frans) :

3. Een vorige versie van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een adviesaanvraag waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 31 augustus 2017, advies 62.028/1/V heeft verleend (1) De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn onderzocht of die zijn gewijzigd ten gevolge van in eerdere adviezen gemaakte opmerkingen.

3. Une version précédente du projet d'arrêté royal à l'examen a déjà fait l'objet d'une demande d'avis, version sur laquelle le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 31 août 2017 l'avis 62.028/1/V (1). Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées dans des avis précédents.


De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn onderzocht of die zijn gewijzigd ten gevolge van in eerdere adviezen gemaakte opmerkingen.

Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées dans des avis précédents.


(1) In de adviezen 58.805/3 van 16 februari 2016 over een voorontwerp van wet "houdende de vrijstelling van inkomsten die worden geïnvesteerd in een raamovereenkomst voor de productie van een podium- of theaterwer" en 59.709/1/V van 12 september 2016 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 25 december 2016 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2205/001, 28-32) zijn in dit verband opmerkingen gemaakt, die niet zijn gevolgd door de wetgever.

(1) Les avis 58.805/3 du 16 février 2016 sur un avant-projet de loi "portant sur l'exonération de revenus investis dans une convention-cadre destinée à la production d'une oeuvre scénique ou théâtrale" et 59.709/1/V du 12 septembre 2016 sur un avant-projet devenu la loi du 25 décembre 2016 (Doc. parl., Chambre, 2016-17, n° 54-2205/001, pp. 28-32), ont formulé à cet égard des observations qui n'ont pas été suivies pas le législateur.


Aangezien ze evenwel subsidiair zijn tegenover die welke gemaakt zijn in de voormelde adviezen betreffende de wetsvoorstellen en de voorontwerpen van wet over de uitbreiding van het stemrecht voor de verkiezing van de federale Kamers tot de Belgen in het buitenland, welke opmerkingen fundamenteler zijn wegens de bezwaren die geuit zijn ten aanzien van de inachtneming van de grondwettelijke bepalingen betreffende de stemplicht (zie hiervoor de nrs. 2 en ...[+++]

Comme elles ont toutefois un caractère subsidiaire par rapport à celles exprimées dans les avis précités relatifs aux propositions et aux avant-projets de loi portant sur l'extension du droit de vote aux Belges de l'étranger à l'élection des Chambres fédérales, observations plus fondamentales en raison des objections soulevées quant au respect des dispositions constitutionnelles relatives à l'obligation de vote (voyez plus haut, les nº 2 et 4), elles n'ont pas été formulées dans ces avis.


Wat de vraag ten gronde betreft of de universele bevoegdheid in overeenstemming is met de Grondwet, wijst de heer Van Quickenborne erop dat dit het geval is aangezien de Raad van State in zijn adviezen op zowel de wet van 1993 als de wet van 1999 hierover geen opmerkingen heeft gemaakt.

En ce qui concerne la question de fond, celle de la constitutionnalité de la compétence universelle, M. Van Quickenborne souligne que ce principe est conforme à la Constitution dans la mesure où, dans ses avis tant sur la loi de 1993 que sur celle de 1999, le Conseil d'État n'a fait aucune remarque à ce sujet.


De amendementen nrs. 2 en 3 strekken ertoe de wetsvoorstellen nrs. 496 en 533 te verduidelijken en te structureren op basis van de besprekingen die reeds in de commissie hebben plaatsgehad, en rekening houdend met de opmerkingen die werden gemaakt tijdens de hoorzittingen in de commissie en met externe juridische adviezen.

Les amendements nº 2 et 3 visent à préciser et articuler les propositions de loi 496 et 533, dont les objectifs ont été jugés complémentaires, sur la base des discussions ayant déjà eu lieu au sein de la commission, en tenant compte de remarques formulées lors des auditions en commission et d'avis juridiques externes.


Tevens worden in dit amendement verscheidene opmerkingen opgepikt die in de diverse ontvangen adviezen werden gemaakt :

Par ailleurs, cet amendements reprend différentes remarques formulées par les différents avis reçus:


Tevens worden in dit amendement verscheidene opmerkingen opgepikt die in de diverse ontvangen adviezen werden gemaakt :

Par ailleurs, cet amendements reprend différentes remarques formulées par les différents avis reçus:


In de adviezen worden ook opmerkingen gemaakt over de nieuwe uitdagingen die kunnen optreden voor het financieel beheer en de verantwoordingsplicht.

Les avis de la Cour contiennent également des observations sur les nouveaux défis qu'il faudra peut-être relever dans les domaines de la gestion financière et de l’obligation de rendre compte.


11. beschouwt de verslaglegging van Europol over georganiseerde criminaliteit als ontoereikend en stelt voor dat Europol vanaf 2007 in nauwe samenwerking met de lidstaten doorlopend en op decentrale grondslag gegevens verzamelt over de tendensen in de internationale criminaliteit op de grondgebieden van de lidstaten; deze gegevens moeten worden verwerkt in de in artikel 28, lid 10, eerste subparagraaf van het Europol-verdrag bedoelde jaarverslagen van Europol en in speciale rapporten zoals het terrorismeverslag; in deze rapporten moet ook worden aangegeven in hoeverre is voldaan aan de op Europees en nationaal niveau te bereiken primaire doelstellingen met betrekking tot grensoverschrijdende criminaliteit en de verslagen moeten aan het Eu ...[+++]

11. estime que les rapports d'Europol sur le crime organisé sont insuffisants et propose que, à partir de 2007, Europol procède, en étroite coopération avec les États membres, à la collecte permanente et décentralisée de données relatives à l'évolution de la criminalité internationale sur le territoire des États membres; ces données seraient intégrées dans les rapports annuels d'Europol visés à l'article 28, paragraphe 10, premier alinéa, de la convention Europol ainsi que dans les rapports spéciaux, comme celui qui est consacré au terrorisme; ces rapports devraient évoquer les principaux objectifs à atteindre aux niveaux européen et n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviezen gemaakte opmerkingen' ->

Date index: 2021-02-13
w