Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adviezen rechtstreeks betrekking » (Néerlandais → Français) :

In zoverre daarentegen de adviezen betrekking hebben op teksten die geen doorgang hebben gevonden of op teksten die nog niet tot een bekendgemaakte regel hebben geleid, blijkt niet dat de bestreden bepalingen rechtstreeks raken aan een aspect van de democratische rechtsstaat dat dermate essentieel is dat de vrijwaring ervan alle burgers aanbelangt.

En revanche, dans la mesure où les avis portent sur des textes qui n'ont pas abouti ou sur des textes qui n'ont pas encore donné lieu à une règle publiée, les dispositions attaquées ne portent pas directement atteinte à un aspect de l'Etat de droit démocratique qui est à ce point essentiel que sa protection intéresse tous les citoyens.


In de mate dat de adviezen rechtstreeks betrekking hadden op de voorgestelde maatregelen, is met deze reacties maximaal rekening gehouden.

Pour autant que les avis formulés se rapportent aux mesures proposées, les réponses ont été pleinement prises en considération.


3. In de loop van het jaar 2002 diende zich geen specifieke problematiek aan die rechtstreeks betrekking had op de adviezen en aanbevelingen van de Raad voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

3. Dans le courant de l'année 2002, aucune problématique spécifique se rapportant directement aux avis et recommandations du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes n'a été rencontrée.


« De Raad is bevoegd te beraadslagen en adviezen uit te brengen aan de drie regeringen onder meer in de vorm van een aanbeveling met betrekking tot vraagstukken, die het rechtstreeks verband houden met :

« Le Conseil peut délibérer et adresser aux trois gouvernements des avis notamment sous forme de recommandation, sur les problèmes qui ont un rapport direct avec :


In het licht van talrijke opmerkingen die door de Raad van State werden opgeworpen in adviezen verleend met betrekking tot identieke wetgeving, is het noodzakelijk dat deze bevoegdheden niet rechtstreeks worden verleend aan de Minister, doch wel aan de Koning, die deze dan evenwel kan delegeren aan de Minister.

Devant les nombreuses remarques émises par le Conseil d'Etat lors d'avis rendus dans des législations semblables, il s'avère donc nécessaire de ne pas rendre directement ces compétences au Ministre, mais bien au Roi, qui peut, éventuellement les déléguer au Ministre.


3. In de loop van het jaar 2002 diende zich geen specifieke problematiek aan die rechtstreeks betrekking had op de adviezen en aanbevelingen van de Raad voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

3. Dans le courant de l'année 2002, aucune problématique spécifique se rapportant directement aux avis et recommandations du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes n'a été rencontrée.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


De Commissie behoudt zich het recht voor - eventueel namens het op te richten regelgevend comité voor financiële verslaglegging - met betrekking tot onderwerpen van bijzonder belang, met name kwesties die het Europees algemeen belang betreffen, rechtstreeks haar eigen adviezen te richten tot de IASB.

La Commission, éventuellement au nom du futur Comité réglementaire comptable, se réserve le droit, sur des sujets d'importance, notamment au regard de l'intérêt public européen, d'adresser directement à l'IASB ses propres commentaires.


Het verrichten van risico-evaluaties via wetenschappelijke adviezen: dit zal betrekking hebben op alle aangelegenheden die rechtstreeks of indirect gevolgen hebben voor de gezondheid en veiligheid van de consument in verband met de consumptie van voedsel.

l'évaluation des risques fondée sur des avis scientifiques concernant toutes les questions ayant un impact direct ou indirect sur la santé et la sécurité des consommateurs, en rapport avec la consommation de denrées alimentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviezen rechtstreeks betrekking' ->

Date index: 2021-04-05
w