29. verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat het mededingingsrecht van de EU niet wordt omzeild door misbruik van afnemersmacht (geen distorsie) in de voedselvoorzieningsketen, hetgeen vaak voorkomt in de vorm van late betalingen aan landbouwers of kleine verwerkende bedrijven, veranderingen achteraf in de contractsvoorwaarden, afgedwongen kortingen, doorverkoop met verlies, verlangen van buitengewoon grote hoeveelheden en ongerechtvaardigde schapvergoedingen, en zo nodig met adequate wetsvoorstellen te komen;
29. invite la Commission à veiller à ce que le droit européen de la concurrence ne soit pas tourné dans la chaîne alimentaire par un abus de pouvoir à l'achat (aucune distorsion de concurrence), qui prend souvent la forme de retards de paiement aux agriculteurs ou aux petits transformateurs, de modifications a posteriori des conditions contractuelles, de rabais forcés, de reventes à perte, d'exigences de volumes importants et de frais de référencement injustifiés, et, le cas échéant, de présenter des propositions législatives pertinentes;