Met betrekking tot de intermenselijke contacten met de burgers van de naburige lidstaten is de Commissie is van mening dat de combinatie van deze zeer uiteenlopende maatregelen een bijdrage zal leveren aan het handhaven van de status quo voor de meeste burgers die in Kaliningrad wonen. Daarbij moet er ook rekening mee wor
den gehouden dat de visa die door Litou
wen en Polen worden afgegeven vanaf het moment dat deze landen volledig deel uitmaken van het Sche
ngen-acquis, geldig zullen zijn voor het reize ...[+++]n in het gehele Schengen-gebied.
Selon la Commission, la combinaison de ce large éventail de mesures contribuera à maintenir telle quelle la situation actuelle de la plupart des citoyens russes résidant à Kaliningrad en ce qui concerne les contacts avec les citoyens de l’État membre voisin, sachant que dès que la Lituanie et la Pologne feront pleinement partie de l’espace Schengen, les visas qu’elles délivreront seront valables dans tout l’espace Schengen.