Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelegd conform artikel » (Néerlandais → Français) :

In het eerste lid wordt verstaan onder : 1° gezinslid : elke persoon die samenwoont met het personeelslid; 2° familielid : zowel de bloed- en aanverwanten tot de tweede graad van het personeelslid als de bloed- en aanverwanten tot de tweede graad van de persoon met wie het personeelslid getrouwd is of een verklaring van wettelijke samenwoning heeft afgelegd conform artikel 1476 van het Burgerlijk Wetboek; 3° zware ziekte : elke ziekte of medische ingreep die door de behandelende arts als dusdanig wordt beschouwd en waarbij de arts oordeelt dat elke vorm van sociale, familiale of emotionele bijstand of verzorging noodzakelijk is.

Au premier alinéa, on entend par : 1° membre du ménage : toute personne cohabitant avec le membre du personnel. 2° membre de la famille : aussi bien les parents ou alliés jusqu'au deuxième degré du membre du personnel que les parents ou alliés jusqu'au deuxième degré de la personne avec laquelle le membre du personnel est marié ou a fait une déclaration de cohabitation légale conformément à l'article 1476 du Code civil ; 3° gravement malade : toute maladie ou intervention médicale ayant été jugée comme telle par le médecin traitant et pour laquelle le médecin estime qu'une assistance ou des soins s'imposent, qu'ils soient d'ordre social ...[+++]


Daar hebben ze, als gemeenteraadslid, conform artikel 7, § 3, van het (Vlaams) Gemeentedecreet, de volgende eed afgelegd : « Ik zweer de verplichtingen van mijn mandaat trouw na te komen».

Ils y ont, en tant que conseiller communal, prêté le serment suivant, conformément à l'article 7, § 3, du décret communal (flamand): « Ik zweer de verplichtingen van mijn mandaat trouw na te komen » (traduction: « Je jure de respecter fidèlement les obligations de mon mandat».


« Als gemachtigde kan slechts worden aangewezen hetzij de echtgenoot, hetzij de persoon ten aanzien van wie de kiezer, bedoeld in § 1, een verklaring conform artikel 1475 van het Burgerlijk Wetboek heeft afgelegd, hetzij een bloed- of aanverwant tot de derde graad, op voorwaarde dat hij zelf kiezer is».

« Peut seul être désigné comme mandataire soit le conjoint, soit la personne avec laquelle l'électeur visé au § 1 a fait une déclaration au sens de l'article 1475 du Code civil, soit un parent ou un allié jusqu'au troisième degré, à condition qu'il soit lui-même électeur».


Tevens maakt het de conform artikel 15 afgelegde belangenverklaringen openbaar.

Elle publie également les déclarations d'intérêt faites conformément à l'article 15.


De voertuigfabrikant verklaart dat conform artikel 22, lid 2, geproduceerde voertuigen bestand zijn tegen normaal gebruik waarvoor zij bestemd zijn, als daarmee in de 5 jaar na de eerste registratie de hieronder vermelde afstand wordt afgelegd.

Le constructeur du véhicule déclare que les véhicules produits en conformité avec l'article 22, paragraphe 2, peuvent résister à un usage normal conforme à leur destination pendant au moins la distance précisée ci-dessous dans les cinq années qui suivent leur première immatriculation.


Voor de benadeelde persoon begint die termijn te lopen zodra de betrokkene, conform voormeld artikel 5bis, een verklaring van benadeelde heeft afgelegd.

Ce délai court, pour la personne lésée, à compter de sa déclaration de personne lésée conformément à l'article 5bis précité.


8. Elke Staat die conform lid 7 van dit artikel een verklaring heeft afgelegd, kan deze op eender elk tijdstip weer intrekken middels kennisgeving aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

8. Tout État partie ayant fait la déclaration prévue au paragraphe 7 du présent article peut, à tout moment, retirer cette déclaration par voie de notification adressée au secrétaire général de l'Organisation des Nations unies.


Deze procedures gaan niet verder dan te eisen dat conform artikel 4 van Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hogeronderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten met goed gevolg een proeve van bekwaamheid wordt afgelegd.

Ces procédures ne peuvent aller au-delà de l'exigence de présenter une épreuve d'aptitude conformément à l'article 4 de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans .


Deze procedures gaan niet verder dan te eisen dat conform artikel 4 van Richtlijn 89/48/EEG van de Raad met goed gevolg een proeve van bekwaamheid wordt afgelegd.

Ces procédures peuvent requérir au maximum le passage d'une épreuve d'aptitude conformément à l'article 4 de la directive du Conseil 89/48/CEE .


" Als gemachtigde kan slechts worden aangewezen hetzij de echtgenoot, hetzij de persoon ten aanzien van wie de kiezer, bedoeld in §1, een verklaring conform artikel 1475 van het Burgerlijk Wetboek heeft afgelegd, hetzij een bloed- of aanverwant tot de derde graad, op voorwaarde dat hij zelf kiezer is" .

« Peut seul être désigné comme mandataire soit le conjoint, soit la personne avec laquelle l'électeur visé au §1 a fait une déclaration au sens de l'article 1475 du Code civil, soit un parent ou un allié jusqu'au troisième degré, à condition qu'il soit lui-même électeur».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelegd conform artikel' ->

Date index: 2021-10-04
w