Art. 6. Ingeval de arbeider gebruik maakt van een vervoermiddel ander dan het gemeenschappelijk openbaar vervoer, waarvan sprake in de hoofdstukken II tot IV hierboven, zal de bijdrage van de werkgever voor de afstanden van 5 km en meer berekend vanaf de woonplaats van de arbeider gelijk zijn aan 100 pct. van de kosten van de werkelijk afgelegde afstand van de arbeider, zonder evenwel het bedrag van de treinkaart geldend als sociaal abonnement voor een overeenstemmende afstand te overschrijden.
Art. 6. Si l'ouvrier fait usage d'un moyen de transport autre que le transport public en commun dont question aux chapitres II à IV supra, l'intervention patronale pour les distances de 5 km et plus calculées à partir du lieu de résidence de l'ouvrier correspondra à 100 p.c. du coût pour la distance réellement parcourue par l'ouvrier, sans toutefois dépasser le montant de la carte de train tenant lieu d'abonnement social pour une distance correspondante.
Voor de vrederechters bestaat er reeds een afwijking op het algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken (zoals vervat in het koninklijk besluit van 28 december 1950): in principe moeten de afgelegdeafstanden met toepassing van artikel 65 van het voormelde algemeen reglement berekend worden op basis van het Boek der wettelijke afstanden.
Les juges de paix bénéficient déjà d'une dérogation au règlement général sur les frais de justice en matière répressive (arrêté royal du 28 décembre 1950).
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden