Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "afgeleide gegevens konden " (Nederlands → Frans) :

Sommige uit dit project afgeleide gegevens konden worden beoordeeld in relatie tot resistentiepatronen en ziekte-incidentie en konden ook worden gebruikt als richtsnoeren voor behandeling [http ...]

Certaines données obtenues dans le cadre de ce projet ont pu être évaluées en fonction des schémas de résistance et de l’incidence de la maladie et pourraient servir de lignes directrices pour les traitements ( [http ...]


In deze nucleaire diensten werden dossiers opgevraagd van PET-onderzoeken aangerekend tijdens de maand juni 2008.De nuttige gegevens, die uit deze documenten konden worden afgeleid, werden in kaart gebracht en geanalyseerd.

Les dossiers relatifs aux examens PET scans attestés au mois de juin 2008 ont été réclamés à ces services de médecine nucléaire. Les données utiles qui ont pu être extraites de ces documents ont été répertoriées et analysées.


Aangezien de mate van medewerking laag was, namelijk 56 %, en gezien het gebrek aan geschikte prijsgegevens van Eurostat, die andere producten met hoge prijzen omvatten die niet precies konden worden afgeleid, werd de dumpingmarge voor het gehele land berekend aan de hand van de gegevens uit de klacht, bijgewerkt voor het OT.

Compte tenu du faible niveau de coopération (56 %) et du manque de données adéquates d’Eurostat sur les prix puisqu’elles incluaient d’autres produits à prix très élevés qui ne pouvaient pas être déduits avec précision, la marge de dumping à l’échelle nationale a été calculée à l’aide des données fournies dans la plainte, mises à jour par rapport à la période d’enquête.


Uit de gegevens die me toch konden worden bezorgd door sommige parketten kan enkel worden afgeleid dat de duurtijd van de onderzoeken nogal verschilt.

Les données qui ont tout de même pu m'être fournies par certains parquets permettent seulement de déduire que la durée des enquêtes varie sensiblement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Omdat ze bovendien aanleiding heeft gegeven tot veel rechtspraak, leek het nuttig een synthese te maken waaruit dan de krachtlijnen van de rechterlijke beslissingen konden worden afgeleid.

De plus, comme elle a suscité une abondante jurisprudence, il était utile d'en faire la synthèse et de dégager les lignes de force des décisions jurisprudentielles.


Het geachte lid gelieve hierna, voor punt 1, de gevraagde inlichtingen te willen vinden in zover ze konden worden afgeleid uit de door de administratie bijgehouden statistieken: Voor tabel zie bulletin blz. 3959 De statistieken die door de administratie worden gehouden, laten niet toe de gevraagde gegevens voor de punten 2 tot 5 te verstrekken.

L'honorable membre voudra bien trouver ci-après, pour le point 1, les renseignements demandés dans la mesure où ils ont pu être extraits des statistiques tenues par l'administration: Voir tableau dans le bulletin page 3959 En ce qui concerne les points 2 à 5, les statistiques tenues par l'administration ne permettent pas de fournir les données demandées.


De bewering volgens welke «er veel gebouwen aangewend voor dienstverlening bestonden», dient te worden gerelativeerd aangezien er, per administratieve gemeente, op 1 januari 1975, dus vóór de fusies van gemeenten, vaak onvoldoende dergelijke onroerende goederen - in huur gegeven in normale omstandigheden - aanwezig waren om een categorie uit te maken waaruit gemiddelde normale huurwaarden en bijgevolg referentiepercelen konden worden afgeleid.

En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle «il existait de nombreux immeubles affectés à des services», celle-ci doit être relativisée compte tenu que par commune administrative, au 1er janvier 1975, donc avant les fusions des communes, les immeubles de l'espèce - donnés en location dans des conditions normales - étaient souvent insuffisamment répandus pour constituer une catégorie susceptible de dégager des valeurs locatives moyennes normales et par conséquent des parcelles de référence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgeleide gegevens konden' ->

Date index: 2023-09-23
w