Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen 50 jaar hadden evenwel " (Nederlands → Frans) :

4. Hoeveel procedures van uitvoerend beslag op onroerend goed hebben de ontvangers de afgelopen vijf jaar kunnen instellen tegen belastingplichtigen die een gecumuleerde schuld van meer dan 20.000 euro hadden, terwijl ze eigenaar waren van meerdere gebouwen of appartementen?

4. Combien de procédures d'exécution immobilières les receveurs ont-ils pu entamer durant ces cinq dernières années dans les cas où les redevables avaient une dette cumulée supérieure à 20.000 euros tout en possédant plusieurs immeubles ou appartements?


2. Kan u voor de afgelopen vijf jaar met onderverdeling per geslacht een overzicht geven van het aantal mensen die bij hun pensionering: a) een volledige loopbaan (45 jaar) hadden; b) een loopbaan hadden tussen 40 en 45 jaar; c) een loopbaan hadden tussen 35 en 40 jaar; d) een loopbaan hadden tussen 30 en 35 jaar; e) een loopbaan hadden tussen 25 en 30 jaar; f) een loopbaan hadden van minder dan 25 jaar?

2. Pourriez-vous fournir pour les cinq dernières années et en les répartissant par sexe, un relevé du nombre de personnes qui, au moment de leur mise à la retraite, avaient: a) une carrière complète (45 ans); b) une carrière comprise entre 40 et 45 ans; c) une carrière comprise entre 35 et 40 ans; d) une carrière comprise entre 30 et 35 ans; e) une carrière comprise entre 25 et 30 ans; f) une carrière de moins de 25 ans?


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vorm ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs dispos ...[+++]


De berekening van het rustpensioen van de personeelsleden van de Belgische Spoorwegen verschilt in hoofdzaak van de berekening van het pensioen van de personeelsleden van de Staat wat de volgende punten betreft: - toepassing van de tantièmes 1/55 voor het niet-rijdend personeel en 1/48 voor het rijdend personeel (om te genieten van dit laatste tantième dient het personeelslid een graad te hebben van rijdend personeel en effectief rijdende diensten te hebben gepresteerd); - het in aanmerking nemen van het gemiddelde loon van de laatste 4 loopbaanjaren (laatste loon voor de personeelsleden die op 1 januari 2012 de leeftijd van 50 jaar hadden be ...[+++]

Le calcul de la pension des membres du personnel des Chemins de fer belges diffère principalement de celui de la pension des agents de l'État sur les points suivants: - application des tantièmes de 1/55e pour le personnel non roulant et de 1/48e pour le personnel roulant (pour bénéficier de ce dernier tantième, l'agent doit détenir un grade du personnel roulant et avoir exercé des services effectifs roulants); - prise en considération du traitement global moyen des 4 dernières années de la carrière (dernier traitement pour les membres du personnel ayant atteint l'âge de 50 ans au 1er janvier 2012) pour le calcul du montant de la pension ...[+++]


En dat, en hij herhaalt het, zonder de verdiensten te minimaliseren die de betrokken personeelsleden zeker hadden, zowel vóór de grote hervorming als tijdens de afgelopen 8 jaar bij de geïntegreerde politie.

Et ceci, et il le répète, sans vouloir minimiser les mérites qu'ont certainement eu les membres du personnel concernés, aussi bien avant la grande réforme que pendant les 8 années écoulées de la police intégrée.


1) Hoeveel gerechtigden op een overlevingspensioen hadden hun officiële verblijfplaats in een ander land dan België, in de afgelopen vijf jaar waarvoor cijfers beschikbaar zijn?

1) Durant les cinq dernières années pour lesquelles des chiffres sont disponibles, combien de bénéficiaires d'une pension de survie résidaient-ils officiellement dans un pays autre que la Belgique ?


1) Hoeveel gerechtigden op een invaliditeitsuitkeringen hadden hun officiële verblijfplaats in een ander land dan België, in de afgelopen vijf jaar waarvoor cijfers beschikbaar zijn?

1) Durant les cinq dernières années pour lesquelles des chiffres sont disponibles, combien de bénéficiaires d'une allocation d'invalidité résidaient-ils officiellement dans un pays autre que la Belgique ?


Graag had ik deze cijfers opgesplitst per jaar, per diagnose, per leeftijd (15-20 jaar, 21-30 jaar, 31-40 jaar, 41-50 jaar, 51-60 jaar, 61-70 jaar, 71-80 jaar, 81-90 jaar, 91+) en per gewest voor de afgelopen 5 jaar.

Je souhaiterais une ventilation de ces statistiques par année, par diagnostic, par âge (15-20 ans, 21-30 ans, 31-40 ans, 41-50 ans, 51-60 ans, 61-70 ans, 71-80 ans, 81-90 ans, 91+) et par région pour les cinq dernières années.


Door het statuut van Brussel als hoofdstad van Europa en door de aanwezigheid van tal van Europese instellingen en de NAVO, is de bescherming van de vips die België bezoeken de afgelopen vijf jaar met meer dan 50% gestegen.

En raison de son statut de capitale de l'Europe et de siège de nombreuses institutions européennes et de l'OTAN, la demande de protection de personnalités à Bruxelles a augmenté de plus de 50% au cours de ces cinq dernières années.


In de loop der jaren werden onze amendementen in de volgende programmawet opgenomen of werden de wetsbepalingen, zoals we hier hadden aangekondigd, door het Arbitragehof vernietigd. De afgelopen vier jaar werden verscheidene bepalingen uit de programmawet tegen onze waarschuwingen in goedgekeurd en nadien door het Arbitragehof vernietigd.

Au fil des ans, nous avons constaté que nos amendements étaient intégrés dans la loi-programme suivante ou que les dispositions de la loi étaient annulées par la Cour d'arbitrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen 50 jaar hadden evenwel' ->

Date index: 2023-04-27
w