Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren buiten » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat verschillende processen en gerechtelijke procedures in de afgelopen jaren, zoals de zaak-Magnitskij, de zaak-Chodorkovskij en de zaak-Politkovskaja, aanleiding zijn geweest om vraagtekens te plaatsen bij de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de gerechtelijke instellingen van de Russische Federatie; overwegende dat de spraakmakende zaken, zoals die van Aleksej Navalnyj, slechts de buiten Rusland meest bekende voorbeelden zijn van het feit dat de Russische staat stelse ...[+++]

H. considérant que ces dernières années, plusieurs procès et procédures judiciaires, comme les affaires Magnitski, Khodorkovski et Politkovskaya, ont remis en question l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie; que les affaires très médiatisées, telles que le procès d'Alexeï Navalny, ne sont que les affaires les plus connues en dehors de la Russie, ce qui témoigne de l'échec systématique de l'État russe à faire respecter l'état de droit et à apporter la justice à ses citoyens; que la décision prise dernièrement par la cour constitue une tentative éminemment politique de sanctionner Alexeï ...[+++]


De afgelopen jaren is een aantal netwerken op discrete maar doeltreffende wijze ontmanteld, maar dat is buiten de media gehouden.

Ces dernières années, un certain nombre de réseaux ont été ­ discrètement, mais efficacement ­ démantelés, sans qu'il en ait été fait mention dans les médias.


De afgelopen jaren werden echter vele Baskische partijen buiten de wet gesteld omdat ze verdacht werden banden te hebben met het ETA (Euskadi Ta Askatasuna).

Ces dernières années, beaucoup de partis basques ont toutefois été déclarés illégaux en raison de leurs liens présumés avec l'ETA (Euskadi Ta Askatasuna).


(2) Het energielandschap binnen en buiten de Unie is de afgelopen jaren aanzienlijk gewijzigd, wat investeringen in de energie-infrastructuur cruciaal maakt voor het waarborgen van de energievoorziening van de Unie, voor de goede werking van de interne markt en voor de door de Unie ingezette overgang naar een koolstofarm energiesysteem.

(2) Le paysage énergétique à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union ayant profondément changé ces dernières années, les investissements dans les infrastructures énergétiques sont devenus essentiels pour assurer l'approvisionnement énergétique de l'Union, garantir le fonctionnement du marché intérieur et mener à bien le passage à un système énergétique à faible émission de carbone que l'Union a amorcé.


is van mening dat door de crisis een trend in het economisch beleid van de afgelopen jaren zichtbaar is geworden waardoor in veel landen zowel in als buiten de eurozone de staatsschuld een verontrustende omvang heeft bereikt;

est d'avis que la crise a mis en lumière une évolution des politiques économiques de ces dernières années qui a abouti à un taux d'endettement public alarmant dans nombre de pays appartenant ou non à la zone euro;


67. is van mening dat door de crisis een trend in het economisch beleid van de afgelopen jaren zichtbaar is geworden waardoor in veel landen zowel in als buiten de eurozone de staatsschuld een verontrustende omvang heeft bereikt;

67. est d'avis que la crise a mis en lumière une évolution des politiques économiques de ces dernières années qui a abouti à un taux d'endettement public alarmant dans nombre de pays appartenant ou non à la zone euro;


De Donau, de Rijn en de Maas zijn de afgelopen jaren buiten hun oevers getreden met verwoestende gevolgen.

Au cours des dernières années, le Danube, le Rhin et la Meuse ont rompu leurs digues, avec des effets dévastateurs.


3° het aantal en de omvang van de in het afgelopen jaar daadwerkelijk uitgevoerde acties, gerangschikt in functie van de aanvankelijke planning in het programma (dat jaar, de vorige jaren of buiten het programma om);

3° le nombre et l'ampleur des actions effectivement réalisées dans l'année écoulée, classées en fonction de leur planning initial dans le programme (cette année-là, les années antérieures ou hors programme);


A. overwegende dat de illegale handel in cultuurgoederen vaak onherstelbare schade toebrengt aan het nationale en Europese cultuurgoed en dat deze handel, waarbij in toenemende mate kunstwerken en archeologische vondsten binnen en buiten de EU worden geroofd en verspreid raken, in de afgelopen jaren duidelijk is toegenomen en een zorgwekkende omvang heeft bereikt,

A. considérant que le commerce illégal de biens culturels, qui porte souvent des préjudices irréparables au patrimoine culturel national et européen, a beaucoup augmenté et atteint une ampleur préoccupante au cours de ces dernières années, dans un contexte de spoliation et de dispersion d'œuvres d'art et de sites archéologiques à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE,


- het grote aandeel van de staatssteun buiten de landbouw dat tijdens de afgelopen jaren werd besteed aan het redden en herstructureren van een aantal zwaar noodlijdende ondernemingen, moet worden verlaagd.

- la proportion importante des aides d'État hors agriculture consacrée ces dernières années au sauvetage et à la restructuration d'un certain nombre d'entreprises confrontées à des difficultés exceptionnelles devrait être réduite.




D'autres ont cherché : afgelopen     afgelopen jaren     slechts de buiten     buiten     baskische partijen buiten     binnen en buiten     afgelopen jaren buiten     vorige jaren     jaren of buiten     tijdens de afgelopen     staatssteun buiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren buiten' ->

Date index: 2023-09-27
w