Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de regelgeving inzake de aanwerving en de benoeming in de graad van politieagent en van veldwachter sedert de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 27 oktober 1986 reeds meerdere malen werd gewijzigd waardoor de bestaande regelgeving onoverzichtelijk en moeilijk leesbaar is geworden;
Vu l'urgence motivée par le fait que, depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 27 octobre 1986, la réglementation concernant le recrutement et la nomination au grade d'agent de police et de garde champêtre a déjà été modifiée à plusieurs reprises, ce qui a rendu la réglementation existante confuse et difficile à lire;