Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren zelfs " (Nederlands → Frans) :

Over het algemeen werd het in de werkgelegenheidsrichtsnoeren vastgelegde streefdoel gehaald om activerende maatregelen zoals scholing en gesubsidieerd werk te bieden aan 20% van de werklozen en de benchmark van de drie meest ontwikkelde lidstaten steeg de afgelopen jaren zelfs van 20% tot omstreeks 40%.

L'objectif fixé dans les lignes directrices pour l'emploi de proposer des mesures actives telles que la formation et les emplois subventionnés à 20% des chômeurs a été réalisé de manière générale et le niveau de référence des trois États membres les plus avancés est même passé de 20% à environ 50% ces dernières années.


3. vindt het dan ook zorgwekkend dat de lidstaten de richtlijnen van het defensiepakket uit 2009 zo traag en inconsistent ten uitvoer leggen en verzoekt de Commissie specifieke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de richtlijnen correct worden toegepast, door de omzetting in nationale wetgeving op te volgen, teneinde marktverstoringen te voorkomen; erkent dat de invoering van nieuwe wetgeving een werk van lange adem is, maar waarschuwt dat een onjuiste en versnipperde toepassing tot slechte praktijknormen dreigt te leiden, dat daarmee de verwezenlijking van de in de richtlijnen vastgestelde doelstellingen in gevaar komt en dat zo de totstandbrenging van de Europese markt voor defensiemateriaal in het gedrang wordt gebracht en de on ...[+++]

3. est dès lors préoccupé par les lenteurs et l'incohérence avec lesquelles les États membres appliquent les directives de 2009 relatives à la défense et demande à la Commission de prendre des mesures spécifiques pour garantir la bonne application des directives, en contrôlant les transpositions nationales, pour éviter les distorsions du marché; reconnaît que l'introduction de nouvelles lois est un processus long, mais rappelle qu'une mise en œuvre incorrecte et diffuse risque de donner naissance à de mauvaises pratiques et donc de compromettre les chances d'atteindre les objectifs fixés par les directives, ce qui mettrait en péril la création du marché européen des équipements de défense et nuirait au développement d'une base industrielle ...[+++]


De afgelopen jaren zijn de overheidsuitgaven in Europa echter niet samen met het BBP gestegen; zij zijn het afgelopen decennium zelfs gedaald.

Les dépenses publiques n'ont cependant pas augmenté avec le PIB au cours des dernières années en Europe; elles ont même baissé durant la dernière décennie.


De scheepvaart en met name de korte vaart is de afgelopen jaren even sterk gegroeid als het vrachtvervoer via de weg en bezit zelfs nog meer potentieel.

Les transports par voie d’eau, notamment le transport maritime à courte distance, ont connu une croissance aussi forte que celle du fret routier et présentent clairement un potentiel encore plus considérable.


In sommige gevallen is de werkgelegenheidssituatie van de Roma zelfs verder verslechterd, al is dit deels te wijten aan de algemene stijging van de werkloosheid die zich de afgelopen jaren in verscheidene EU-lidstaten heeft voorgedaan.

La situation des Roms sur le marché du travail s’est même dans certains cas détériorée, bien que cela s’explique en partie par l’augmentation globale du chômage dans plusieurs États membres de l’Union au cours des dernières années.


In sommige landen, waaronder Portugal, stijgt dit cijfer tot meer dan 25 procent, een situatie die de afgelopen jaren zelfs is verergerd.

Dans certains pays, comme le Portugal, ce chiffre est même de 25 % et la situation s'est en fait aggravée ces dernières années.


Honger is de afgelopen jaren zelfs toegenomen, zodat nu 854 miljoen mensen (17 procent van de wereldbevolking) dagelijks honger lijden en er elke dag 16 000 kinderen sterven aan de gevolgen van ondervoeding.

En effet, les chiffres se sont aggravés ces dernières années: 854 millions de personnes (17% de la population mondiale) souffrent de la faim et pratiquement 16 000 enfants meurent chaque jour des suites de la faim.


Honger is de afgelopen jaren zelfs toegenomen, zodat nu 854 miljoen mensen (17 procent van de wereldbevolking) dagelijks honger lijden en er elke dag 16 000 kinderen sterven aan de gevolgen van ondervoeding.

En effet, les chiffres se sont aggravés ces dernières années: 854 millions de personnes (17% de la population mondiale) souffrent de la faim et pratiquement 16 000 enfants meurent chaque jour des suites de la faim.


D. overwegende dat de Cubaanse wetgeving stringente beperkingen oplegt aan de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vereniging en vergadering, persvrijheid en het vrije verkeer van personen en dat Cuba in de afgelopen jaren zelfs wetgeving heeft goedgekeurd die deze grondrechten verder beperkt in plaats van de wetgeving zodanig te wijzigen dat die aansluit bij de internationaal erkende normen voor de rechten van de mens,

D. considérant que le droit cubain restreint de manière drastique les libertés d'expression, d'association, de réunion, de presse et de mouvement, et considérant qu'au cours des dernières années, au lieu de modifier sa législation pour se conformer aux normes internationales en matière de respect des droits de l'homme, Cuba a adopté une nouvelle législation restreignant davantage les droits fondamentaux,


[5] Anders dan in de Verenigde Staten, waar het olieverbruik aanvankelijk terugliep maar in de periode 1973-2003 uiteindelijk weer met in totaal 16% is gestegen, ligt het olieverbruik in Frankrijk, ondanks een lichte stijging in de afgelopen jaren, nog steeds 10% lager dan dertig jaar geleden, terwijl de energie-intensiviteit zelfs met 30% is gedaald ten opzichte van 1973.

[5] Contrairement aux États-Unis où la consommation de pétrole a temporairement baissé, puis a augmenté de 16% entre 1973 et 2003, et en dépit d’une légère augmentation dans les années récentes, la consommation de pétrole en France est de 10 % inférieure à ce qu’elle était il y a trente ans.




Anderen hebben gezocht naar : steeg de afgelopen jaren zelfs     afgelopen jaren zelfs     afgelopen     afgelopen jaren     afgelopen decennium zelfs     bezit zelfs     zich de afgelopen     roma zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren zelfs' ->

Date index: 2024-06-05
w