Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen zomer heeft voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast kunnen deze voorstellen van Commissie, niet los gezien worden van de initiatieven die afgelopen zomer werden voorgesteld om de actuele overcapaciteit in verschillende industriesectoren aan te pakken. De Europese Unie en China beslisten om een EU-China staalplatform op te richten, dat zich zal buigen over de overproductie in de staalsector.

Enfin, ces propositions de la Commission peuvent être vues comme liées aux initiatives présentées l'été dernier pour faire face à la surcapacité actuelle dans divers secteurs industriels: l'Union européenne et la Chine ont décidé de mettre en place une plate-forme qui se penchera sur la surproduction dans le secteur de l'acier et le G20 a décidé de créer une plate-forme similaire mais au niveau mondial.


Sinds afgelopen zomer heeft Bpost af te rekenen met valse postzegels die in omloop zijn.

Depuis l'été dernier, bpost constate que de faux timbres-poste sont en circulation.


Afgelopen maand heeft de Vlaamse Organisatie een promotiefilm voorgesteld, getiteld "de kracht van de vroedvrouwen".

Le mois dernier, la Vlaamse Organisatie a présenté un film de promotion intitulé "de kracht van de vroedvrouwen".


Christ Klep, een analist die afgelopen zomer door de VRT werd ingeschakeld, heeft dat vertrouwelijke document kunnen raadplegen en volgens hem blijkt daaruit dat Defensie duidelijk de voorkeur geeft aan de Joint Strike Fighter (oftewel de F-35) van de Amerikaanse vliegtuigbouwer Lockheed Martin.

Un analyste mobilisé par la VRT à la même époque, Christ Kelp, a pu consulter ce document secret qui selon lui démontrerait que la Défense a clairement opté pour le Joint Strike Fighter (ou F-35), l'appareil développé par le constructeur américain Lockheed Martin.


Hij heeft er onder meer aan herinnerd dat tijdens de gebeurtenissen in Libanon de afgelopen zomer, het Bureau en de Politieke Commissie van de EPA een spoedvergadering gehouden hebben en dat de EPA via het Bureau een eerste gezamenlijke verklaring heeft kunnen afleggen.

Il a notamment rappelé que lors des événements du Liban en été, le Bureau et la Commission politique de l'APEM s'étaient réunis en urgence et que l'APEM était parvenue via son Bureau à faire une première déclaration commune.


Hij heeft er onder meer aan herinnerd dat tijdens de gebeurtenissen in Libanon de afgelopen zomer, het Bureau en de Politieke Commissie van de EPA een spoedvergadering gehouden hebben en dat de EPA via het Bureau een eerste gezamenlijke verklaring heeft kunnen afleggen.

Il a notamment rappelé que lors des événements du Liban en été, le Bureau et la Commission politique de l'APEM s'étaient réunis en urgence et que l'APEM était parvenue via son Bureau à faire une première déclaration commune.


Zo heeft België afgelopen zomer intensief gelobbyd om het internationale holebi-netwerk ILGA, met hoofdzetel in Brussel, een erkenning te geven als observator bij ECOSOC: niettegenstaande de positieve uitkomst van de stemming, was er geen enkel Afrikaans land dat vóór de toetreding van deze organisatie stemde.

La Belgique a ainsi intensivement soutenu la reconnaissance comme observateur auprès de l’ECOSOC du réseau homosexuel international ILGA. Malgré une issue positive, aucun pays africain n’a voté pour l’adhésion de cette organisation.


De Federale Controle- en Evaluatiecommissie heeft afgelopen zomer haar vijfde verslag gepubliceerd voor de wetgevende kamers.

La commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie a publié cet été son cinquième rapport aux chambres législatives.


De context van de verklaring van de Franse premier de heer Manuel VALLS moet in verband gebracht worden met de "gele kaart"-procedure die aan de gang is binnen de EU: - De Europese Commissie heeft, via Europees Commissaris voor Werk, mevrouw Marianne Thyssen, afgelopen maart een wetgevend ontwerp voorgesteld, ondersteund door België, Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk, Luxemburg, Zweden en Nederland, dat de afstemming voorziet van de stelsels van de gede ...[+++]

Le contexte de la déclaration de monsieur le Premier ministre Manuel VALLS est à relier à la procédure de carton jaune en cours au sein de l'UE: - La Commission européenne, via la Commissaire européenne pour l'Emploi, Marianne Thyssen, a présenté en mars dernier un projet législatif, soutenu par la Belgique ainsi que par l'Allemagne, l'Autriche, la France, le Luxembourg, la Suède et les Pays-Bas, qui prévoit d'aligner les régimes des travailleurs détachés sur ceux des travailleurs locaux.


Wat de festivals/evenementen van deze zomer betreft, heeft de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) aan de politiediensten effectief voorgesteld om als administratieve partner ondersteuning te bieden.

En ce qui concerne les festivals/ événements de cet été, l'Office des Étrangers (OE) a effectivement proposé aux services de police d'intervenir comme partenaire administratif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen zomer heeft voorgesteld' ->

Date index: 2021-09-28
w