Art. 24. In artikel 6 van hetzelfde besluit van 19 april 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden d
e woorden « of zijn afgevaardigde » ingevoegd tussen de woorden « De Minister » en het woord « kan ». 2° in paragraaf 2 worden zowel de woorden "de Kamer voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik" als de woorden "de Kamer" vervangen door de woorden "de CGH"; 3° in paragraaf 2 worden in de eerste zin d
e woorden « of zijn afgevaardigde » ingevoegd tussen de woorden "de Minister" en de woorden "een memor
...[+++]ie"; 4° in paragraaf 2 worden in de derde zin de woorden "of zijn afgevaardigde" ingevoegd tussen de woorden "De Minister" en het woord "neemt"; Art. 25. In artikel 7, paragrafen 2 en 3 van hetzelfde besluit van 19 april 2001 worden zowel de woorden "het secretariaat van de Geneesmiddelencommissie" als de woorden "Directoraat-generaal : Geneesmiddelen" vervangen door de woorden "het Federaal Agentschap".Art. 24. A l'article 6 du même arrêté du 19 avril 2001 les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1 , le
s mots « ou son délégué » sont insérés entre les mots « Le Ministre » et le mot « peut »; 2° au paragraphe 2, les mots « la Chambre pour les médicaments à usage humain » ainsi que les mots « la Chambre » sont remplacés par les mots « la CMH »; 3° au paragraphe 2, à la première phrase, le
s mots « ou son délégué » sont insérés entre les mots « le ministre » et les mots « un mémoire »; 4° au paragraphe 2, à la tr
...[+++]oisième phrase, les mots « ou son délégué » sont insérés entre les mots « Le Ministre » et le mot « statue »; Art. 25. A l'article 7, paragraphes 2 et 3 du même arrêté du 19 avril 2001 les mots « le secrétariat de la Commission des médicaments » ainsi que les mots « Direction générale : médicaments » sont remplacés par les mots « l'Agence fédérale ».