Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Historische sprekers
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Netwerk van sprekers
Rechtstreeks gekozen kamer
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Tweede kamer
Uitgenodigde spreker
Van spreker losstaand systeem
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden

Vertaling van "afgevaardigden en sprekers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements




eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor syndicale afgevaardigden

rupture unilatérale du contrat de travail pour les délégués syndicaux




van spreker losstaand systeem

système indépendant du locuteur | système non dépendant du locuteur






vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de gelijke behandeling van de bedienaren van de erediensten en van de afgevaardigden van de vrijzinnigheid herinnert spreker eraan dat het statuut van de vrijzinnige afgevaardigden een sui generis-statuut is.

En ce qui concerne l'égalité de traitement entre les ministres des cultes et les représentants de la laïcité, l'orateur rappelle que le statut des délégués laïques est sui generis.


Wat betreft de gelijke behandeling van de bedienaren van de erediensten en van de afgevaardigden van de vrijzinnigheid herinnert spreker eraan dat het statuut van de vrijzinnige afgevaardigden een sui generis-statuut is.

En ce qui concerne l'égalité de traitement entre les ministres des cultes et les représentants de la laïcité, l'orateur rappelle que le statut des délégués laïques est sui generis.


Spreker heeft de COSAC-afgevaardigden geïnformeerd over de oprichting van een technische werkgroep die zou belast worden met het formuleren van voorstellen terzake aan de COSAC te Luxemburg.

Il a informé les délégués de la COSAC de la constitution d'un groupe de travail technique qui serait chargé de présenter des propositions concrètes en la matière lors de la COSAC de Luxembourg.


Spreker herinnert er overigens aan dat de toestand van de bedienaren van de erediensten en die van de vrijzinnige afgevaardigden ten gronde objectieve verschillen vertoont (huisvesting, mogelijkheid van cumulatie.).

L'intervenant rappelle par ailleurs que la situation des ministres des cultes et des délégués laïques est, à la base, objectivement différente (logement, possibilité de cumul .).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als vertegenwoordiger van de minister van Justitie is spreker verheugd over het feit dat de algemene afgevaardigden voor de rechten van het kind het merendeel van de bekommernissen van de minister delen.

L'orateur se réjouit, en tant que représentant du ministre de la Justice, de ce que les délégués généraux aux droits de l'enfant partagent la majorité des préoccupations du ministre.


Tot de belangrijkste sprekers behoren afgevaardigden van de Europese Commissie, de Raad van de Europese Unie, grote Europese bedrijfsorganisaties en organisaties van jonge ondernemers.

Parmi les principaux intervenants figureront des représentants de la Commission européenne, du Conseil de l'Union européenne, des grandes organisations professionnelles européennes et d'organisations de jeunes entrepreneurs.


Vervolgens liet spreker na spreker een geluid horen dat haaks stond op de opvatting van Lady Ashton. Ik hoop dat Lady Ashton in haar antwoorden expliciet zal ingaan op de vragen die zijn gesteld en de opmerkingen die zijn gemaakt door de afgevaardigden Arif, Theurer, Campbell Bannerman en anderen. Ook zou ik graag willen weten of er op dit moment ook met andere Aziatische landen over een bilateraal akkoord wordt onderhandeld en hoever die onderhandelingen zijn gevorderd.

Ensuite, les orateurs qui se sont succédé ont exprimé le point de vue opposé; j’espère donc que M Ashton pourra donner une réponse spécifique aux questions et aux éléments soulevés par MM. Arif, Theurer, Campbell Bannerman et par d’autres orateurs lorsqu’elle reprendra la parole. Peut-être pourrait-elle aussi nous dire si d’autres négociations bilatérales sont en cours actuellement avec des pays asiatiques en particulier et quel est leur état d’avancement.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik mij willen aansluiten bij de heer Schmit in het bedanken van alle afgevaardigden en sprekers, die door hun aanwezigheid vandaag blijk hebben geven van hun zeer grote belangstelling voor dit vraagstuk.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission.


Ik wil graag alle sprekers bedanken, en tegen de afgevaardigden uit lidstaten die niet van de open skies-overeenkomsten profiteren – met name tegen de Ierse afgevaardigden die het woord hebben gevoerd – wil ik tevens zeggen dat van onze kant de bereidheid bestaat om de voordelen van deze openstelling van het trans-Atlantische luchtvervoer tot alle lidstaten uit te breiden.

Je voudrais remercier tous les orateurs et dire aussi aux députés qui appartiennent à des États membres qui ne bénéficient pas des accords «ciel ouvert», et notamment aux députés irlandais qui se sont exprimés, que la volonté existe de notre part d’étendre à tous les États membres le bénéfice de cette ouverture du transport aérien transatlantique.


Ik wil graag alle sprekers bedanken, en tegen de afgevaardigden uit lidstaten die niet van de open skies -overeenkomsten profiteren – met name tegen de Ierse afgevaardigden die het woord hebben gevoerd – wil ik tevens zeggen dat van onze kant de bereidheid bestaat om de voordelen van deze openstelling van het trans-Atlantische luchtvervoer tot alle lidstaten uit te breiden.

Je voudrais remercier tous les orateurs et dire aussi aux députés qui appartiennent à des États membres qui ne bénéficient pas des accords «ciel ouvert», et notamment aux députés irlandais qui se sont exprimés, que la volonté existe de notre part d’étendre à tous les États membres le bénéfice de cette ouverture du transport aérien transatlantique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden en sprekers' ->

Date index: 2022-08-11
w