Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Australaziatisch land
Bewerking van het land
Deel van Australaziatisch land
EUPOL AFGHANISTAN
Gebruik van het land
Geïndustrialiseerd land
Grondgebruik
Industrieland
Islamitische Republiek Afghanistan
Ontwikkeld land
Opkomend land
Overige vervoersongevallen te land
Politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan
Rijk land
SVEU in Afghanistan
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan

Traduction de «afghanistan een land » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan


Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]

Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]


EUPOL AFGHANISTAN | politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan

mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]


Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan

la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien


noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé




overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]

pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]


grondgebruik [ bewerking van het land | gebruik van het land ]

utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Het aantal repatriëringen van asielzoekers uit Afghanistan naar land van herkomst bedraagt: - 2012: 17 (13 onder escorte (DEPA) 4 zonder escorte (DEPU)) - 2013: 46 (39 DEPA en 7 DEPU) - 2014: 11 (8 DEPA en 3 DEPU) - 2015 (januari - 13 november 2015): 14 (5 DEPA en 9 DEPU).

3. Nombre de demandeurs d'asile afghans rapatriés dans leur pays d'origine: - 2012: 17 (13 sous escorte (DEPA) et 4 sans escorte (DEPU)) - 2013: 46 (39 DEPA et 7 DEPU) - 2014: 11 (8 DEPA et 3 DEPU) - 2015 (janvier - 13 novembre): 14 (5 DEPA et 9 DEPU).


Als Afghanistan een veilig land is, waarom is het Belgische leger daar dan nog steeds aanwezig?

Si l'Afghanistan est un pays sûr, pourquoi l'armée belge est-elle toujours présente sur place?


1. Beschouwt u Afghanistan als een veilig land en a fortiori Kaboel als een veilige stad?

1. Considérez-vous l'Afghanistan comme un pays sûr et a fortiori Kaboul comme une ville sûre?


Ze riep tevens alle landen op om bij te dragen aan de hulp voor Afghanistan zodat het land zijn doelstellingen voor stabiliteit en veiligheid zou kunnen bereiken.

Elle a aussi appelé tous les pays à contribuer à aider l'Afghanistan afin de permettre au pays d'atteindre ses objectifs de stabilité et de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een artikel in het Engels en het Dari getiteld 'Striktere immigratieregels in Noorwegen' dat op de voorpagina van twee Afghaanse kranten wordt gepubliceerd, wordt er onder meer uitgelegd dat personen die uit veilige regio's in Afghanistan afkomstig zijn of in een ander land een verblijfstitel hebben gekregen Noorwegen zullen worden uitgezet, indien nodig onder dwang.

Sous le titre "Règles d'immigration plus strictes en Norvège", l'encart publié en anglais et en dari, en une de deux journaux afghans, explique notamment que les personnes venant d'endroits sûrs en Afghanistan ou disposant d'un titre de séjour dans un autre pays seront expulsées, de force si nécessaire.


Nu wordt er gezegd dat wij deze mensen, alleen maar omdat hun asielaanvraag niet is gehonoreerd, terug moeten sturen naar Afghanistan, een land dat in oorlog is en waar mensen niet kunnen leven, niet kunnen overleven, een land waar ze geen kans hebben om hun brood te verdienen en waar, tussen twee haakjes, ook een felle strijd tegen vrouwen wordt gevoerd.

Vous dites que, pour la simple raison que leur demande d’asile n’a pas abouti, nous devons les renvoyer en Afghanistan, où la guerre fait rage et où les gens ne peuvent pas vivre, où ils ne peuvent pas survivre, où il n’est pas possible de gagner sa vie et où, soit dit en passant, on livre une guerre acharnée aux femmes.


Dat brengt me natuurlijk bij de standpunten die mevrouw Guillaume en mevrouw De Sarnez eerder verwoordden, dus bij de vraag of Afghanistan een land is waar de veiligheid van het individu gegarandeerd kan worden.

Ce qui m’amène tout doucement aux points de vue de M Guillaume et de Sarnez, quant à savoir si l’Afghanistan est un pays où il est possible de garantir la sécurité des personnes.


Desalniettemin ben ik van oordeel dat wij deze kwesties in ons debat en in al onze acties ten aanzien van Afghanistan zeer voorzichtig moeten aanpakken, omdat Afghanistan een land is dat een gewelddadige en repressieve religieuze dictatuur heeft meegemaakt, jaren- en decennialang in burgeroorlog heeft verkeerd en dient te worden aangemerkt als een samenleving waarin de mensen meer nog dan de gebouwen gebroken en vernietigd zijn.

Cependant, je pense que nous devons aborder ce débat avec une grande prudence, ainsi que toutes nos actions liées à l’Afghanistan, car ce pays a connu une dictature religieuse violente et répressive et a enduré des années et des décennies de guerre civile. Il s’agit d’une société où, plus encore que les bâtiments, ce sont les citoyens qui ont été blessés et détruits.


7. Volgens schattingen van de VN kan de behoefte aan opiaten in Afghanistan, een land met meer dan 31 miljoen inwoners, voor 2007 worden becijferd op 15 000 gram codeïne, 375 000 gram dextropropoxyfeen, 7 500 gram difenoxylaat, 3 000 gram morfine, 60 000 gram pethidine en 70 000 gram folcodine.

7. D'après des estimations de l'Organisation des Nations unies, les besoins en opiacés de l'Afghanistan, pays de plus de trente et un millions d'habitants, sont, exprimés en grammes, pour l'année 2007: codéine (15 000), dextropropoxyphène (375 000), diphénoxylate (7 500), morphine (3 000), péthidine (60 000) et pholcodine (70 000).


Ik heb er problemen mee dat zijn voorstel betrekking heeft op Afghanistan, een land dat verkeert in de grootst mogelijke onzekerheid.

Je crois que le problème vient du fait que sa proposition concerne l’Afghanistan, un pays où l’insécurité ne pourrait pas être plus grande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan een land' ->

Date index: 2024-07-21
w