Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functioneel afhangen
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

Vertaling van "afhangen tenminste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible


hyperbolische kruipformule met parameters die van de spanning afhangen

loi hyperbolique du fluage avec des paramètres liés à la charge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inhoudelijk lijkt het niet logisch om het recht van het interfederaal Centrum om in rechte op te treden te doen afhangen van het akkoord van de « persoon die de meldingen heeft verricht », tenminste wanneer die persoon zelf niet het slachtoffer is (36) .

Sur le fond, il ne semble pas logique de subordonner le droit du Centre interfédéral d'ester en justice à l'accord de la « personne qui a effectué le signalement », à tout le moins lorsque cette personne n'est pas la victime elle-même (36) .


Hoewel dat geen absolute waarborg is, is men er dan tenminste zeker van dat de diverse politieke componenten van de meerderheid over die besluiten zullen debatteren en dat ze niet uitsluitend van de minister van Justitie zullen afhangen.

Sans être une garantie absolue, cela assure au moins que ces arrêtés seront discutés par les différentes composantes politiques de la majorité et ne dépendront pas uniquement du ministre de la Justice en fonction.


Hoewel dat geen absolute waarborg is, is men er dan tenminste zeker van dat de diverse politieke componenten van de meerderheid over die besluiten zullen debatteren en dat ze niet uitsluitend van de minister van Justitie zullen afhangen.

Sans être une garantie absolue, cela assure au moins que ces arrêtés seront discutés par les différentes composantes politiques de la majorité et ne dépendront pas uniquement du ministre de la Justice en fonction.


Inhoudelijk lijkt het niet logisch om het recht van het interfederaal Centrum om in rechte op te treden te doen afhangen van het akkoord van de « persoon die de meldingen heeft verricht », tenminste wanneer die persoon zelf niet het slachtoffer is (36) .

Sur le fond, il ne semble pas logique de subordonner le droit du Centre interfédéral d'ester en justice à l'accord de la « personne qui a effectué le signalement », à tout le moins lorsque cette personne n'est pas la victime elle-même (36) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gepresteerde jaren als houder van tenminste een graad van rang 13 en/of van beroepsklasse A3 van de federale overheidsfunctie of van een graad van een equivalente rang of klasse in de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen of van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van de Vlaamse Gemeenschapscommissie of van de Franse Gemeenschapscommissie of van de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, worden in aanmerking genomen voor de berekening van de zes jaar managementervaring.

Les années prestées en qualité de titulaire au moins d'un grade du rang 13 et/ou de la classe A3 de la fonction publique fédérale ou d'un grade de rang ou d'une classe équivalent dans les services des Gouvernements de Communauté et de Région ou de la Commission communautaire commune ou de la Commission communautaire flamande ou de la Commission communautaire française ou des personnes morales de droit public qui en dépendent sont prises en considération pour le calcul des six ans d'expérience de management.


De gepresteerde jaren als houder van tenminste een graad van rang 13 en/of van beroepsklasse A3 van de federale overheidsfunctie of van een graad van een equivalente rang of klasse in de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen of van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van de Vlaamse Gemeenschapscommissie of van de Franse Gemeenschapscommissie of van de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, worden in aanmerking genomen voor de berekening van de zes jaar managementervaring.

Les années prestées en qualité de titulaire au moins d'un grade du rang 13 et/ou de la classe de métiers A3 de la fonction publique fédérale ou d'un grade de rang ou d'une classe équivalent dans les services des Gouvernements de Communauté et de Région ou de la Commission communautaire commune ou de la Commission communautaire flamande ou de la Commission communautaire française ou des personnes morales de droit public qui en dépendent sont prises en considération pour le calcul des six ans d'expérience de management.


Artikel 1. In afwijking van artikel 37 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 septembre 2002 houdende het statuut van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (afgekort " statuut ION" ) kan de functioneel bevoegde minister, in akkoord met de Minister van Openbaar Ambt, teneinde de leiding van de stage bij het IWOIB te waarborgen, ambtenaren van tenminste rang A2 aanwijzen die afhangen van het Ministerie of van de ION die opgenomen zijn in de in artikel 2 van het ION-statuut bepaalde lijst van de inste ...[+++]

Article 1. Par dérogation à l'article 37 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale (en abrégé " statut OIP" ), le ministre fonctionnellement compétent peut, en accord avec le Ministre de la Fonction publique, en vue d'assurer la direction du stage à l'IRSIB, désigner des agents de rang A2 au moins qui dépendent du ministère ou des OIP figurant sur la liste ces organismes d'intérêt public énumérés à l'article 2 du statut OIP.


In " fiche 20" wordt dieper ingegaan op de vraag om vreemdelingen die geen onderdaan zijn van een EU-land toch toe te laten tot de diensten van de Vlaamse regering en het Vlaams Gewest en van de publiekrechterlijke personen die er van afhangen, tenminste voor betrekkingen die " geen al dan niet rechtstreekse deelneming inhouden aan de uitoefening van openbaar gezag of functies die niet tot doel hebben de algemene belangen van de Staat en andere openbare lichamen te beschermen" .

Dans la " Fiche 20 " , le Centre demande que les étrangers ressortissants d'États hors UE aient accès, dans les services du gouvernement flamand, de la Région flamande et des personnes morales de droit public qui en dépendent, " aux emplois civils qui ne comportent pas de participation directe ou indirecte à l'exercice de la puissance publique ou aux fonctions qui n'ont pas pour objet la sauvegarde des intérêts généraux de l'État ou des autres collectivités publiques " .




Anderen hebben gezocht naar : functioneel afhangen     afhangen tenminste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afhangen tenminste' ->

Date index: 2021-06-13
w