Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijkheid van drugs
Afhankelijkheid van een psychoactief middel
Afhankelijkheid van een psychoactieve stof
Afhankelijkheid van een psychotrope stof
Afhankelijkheid van middelen
Antacida
Concentratiekampervaringen
Economische afhankelijkheid
Economische autonomie
Economische onafhankelijkheid
Farmacologische afhankelijkheid
Geestelijke afhankelijkheid
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Lichamelijke afhankelijkheid
Marteling
Misbruik van
Nationale afhankelijkheid
Nationale onafhankelijkheid
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Physiologische afhankelijkheid
Politieke onafhankelijkheid
Psychische afhankelijkheid
Psychologische afhankelijkheid
Rampen
Steroïden of hormonen
Verslaving
Vitaminen
Wederzijdse economische afhankelijkheid

Vertaling van "afhankelijkheid sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afhankelijkheid van een psychoactief middel | afhankelijkheid van een psychoactieve stof | afhankelijkheid van een psychotrope stof | farmacologische afhankelijkheid

dépendance | pharmacodépendance


geestelijke afhankelijkheid | psychische afhankelijkheid | psychologische afhankelijkheid | verslaving

dépendance psychique | dépendance psychologique


economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]

indépendance économique [ autonomie économique | dépendance économique ]


afhankelijkheid van drugs | afhankelijkheid van middelen

toxicomanie | addiction | dépendance aux drogues


lichamelijke afhankelijkheid | physiologische afhankelijkheid

dépendance physique


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stresss ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


wederzijdse economische afhankelijkheid

interdépendance économique


nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. merkt op dat president Xi's Chinese Droom van nationale verjonging sinds de start betrekking heeft op een sterkere en proactievere rol van China in de wereld; moedigt de VV/HV aan de mogelijkheden te verkennen om een gemeenschappelijke benadering tot China te ontwikkelen met de VS, voor zover dit zou bijdragen tot de bevordering van de EU-belangen; benadrukt het feit dat de aanhoudende opkomst van China als mondiale grootmacht maakt dat de strategische prioriteiten van Europa in het kader van zijn betrekkingen met China voortdurend en snel moeten worden herzien, en wel met hoogdringendheid; benadrukt dat een wereldmacht als China, ...[+++]

38. prend acte du rêve de modernisation nationale du président Xi, qui, depuis son lancement, prévoit un rôle plus fort et une démarche plus volontariste de la Chine dans le monde; encourage la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à explorer les possibilités d'élaboration d'une approche commune avec les États-Unis vis-à-vis de la Chine à partir du moment où cela participe aux intérêts de l'Union européenne; souligne que l'émergence durable de l'acteur mondial qu'est la Chine commande une remise à plat continue, rapide et urgente des priorités stratégiques de l'Europe dans le cadre de ses relations avec la Chine; souligne qu'il est nécessaire que ...[+++]


B. overwegende dat de Europese staalsector historisch van aanzienlijk belang is geweest voor de Europese integratie en aan de basis ligt van de industriële toegevoegde productiewaarde en van de waardeketens in Europa; overwegende dat de basismetaalsector een essentiële rol speelt in de ontwikkeling van de economie als geheel, zowel technologisch gezien als voor het oplossen van knelpunten in de voorziening; overwegende dat de staalsector met de sluiting van staalproductie-installaties met een totale capaciteit van meer dan 40 miljoen ton sinds 2008 en meer dan 60 000 rechtstreekse banen en meer dan 100 000 onrechtstreekse banen die ve ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008 et la perte de plus de 60 000 emplois directs et de plus de 100 000 emplois indirects, connaît la plus grave crise de son histoire en temps de paix ...[+++]


B. overwegende dat de Europese staalsector historisch van aanzienlijk belang is geweest voor de Europese integratie en aan de basis ligt van de industriële toegevoegde productiewaarde en van de waardeketens in Europa; overwegende dat de basismetaalsector een essentiële rol speelt in de ontwikkeling van de economie als geheel, zowel technologisch gezien als voor het oplossen van knelpunten in de voorziening; overwegende dat de staalsector met de sluiting van staalproductie-installaties met een totale capaciteit van meer dan 40 miljoen ton sinds 2008 en meer dan 60 000 rechtstreekse banen en meer dan 100 000 onrechtstreekse banen die ver ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008 et la perte de plus de 60 000 emplois directs et de plus de 100 000 emplois indirects, connaît la plus grave crise de son histoire en temps de paix ...[+++]


De tenlasteneming van de afhankelijkheid kan worden gefinancierd via de belastingopbrengsten (zoals in Scandinavië of Nederland door een algemene wet bijzondere ziektekosten « AWBZ » die sinds 1968 van kracht is) of door de sociale zekerheid (zoals in Duitsland sinds de wet van 26 mei 1994 betreffende de zorgverzekering).

Le financement de la prise en charge de la dépendance peut se réaliser soit par la fiscalité (comme en Scandinavie ou aux Pays-Bas par une loi générale d'assurance de frais spéciaux de maladie « AWBZ » en vigueur depuis 1968) soit dans le cadre de la sécurité sociale (comme en Allemagne depuis la loi du 26 mai 1994 relative à l'assurance dépendance).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tenlasteneming van de afhankelijkheid kan worden gefinancierd via de belastingopbrengsten (zoals in Scandinavië of Nederland door een algemene wet bijzondere ziektekosten « AWBZ » die sinds 1968 van kracht is) of door de sociale zekerheid (zoals in Duitsland sinds de wet van 26 mei 1994 betreffende de zorgverzekering).

Le financement de la prise en charge de la dépendance peut se réaliser soit par la fiscalité (comme en Scandinavie ou aux Pays-Bas par une loi générale d'assurance de frais spéciaux de maladie « AWBZ » en vigueur depuis 1968) soit dans le cadre de la sécurité sociale (comme en Allemagne depuis la loi du 26 mai 1994 relative à l'assurance dépendance).


De tenlasteneming van de afhankelijkheid kan worden gefinancierd via de belastingopbrengsten (zoals in Scandinavië of Nederland door een algemene wet bijzondere ziektekosten « AWBZ » die sinds 1968 van kracht is) of door de sociale zekerheid (zoals in Duitsland sinds de wet van 26 mei 1994 betreffende de zorgverzekering).

Le financement de la prise en charge de la dépendance peut se réaliser soit par la fiscalité (comme en Scandinavie ou aux Pays-Bas par une loi générale d'assurance de frais spéciaux de maladie « AWBZ » en vigueur depuis 1968) soit dans le cadre de la sécurité sociale (comme en Allemagne depuis la loi du 26 mai 1994 relative à l'assurance dépendance).


De tenlasteneming van de afhankelijkheid kan worden gefinancierd via de belastingopbrengsten (zoals in Scandinavië of Nederland door een algemene wet bijzondere ziektekosten « AWBZ » die sinds 1968 van kracht is) of door de sociale zekerheid (zoals in Duitsland sinds de wet van 26 mei 1994 betreffende de zorgverzekering).

Le financement de la prise en charge de la dépendance peut se réaliser soit par la fiscalité (comme en Scandinavie ou aux Pays-Bas par une loi générale d'assurance de frais spéciaux de maladie « AWBZ » en vigueur depuis 1968) soit dans le cadre de la sécurité sociale (comme en Allemagne depuis la loi du 26 mai 1994 relative à l'assurance dépendance).


De tenlasteneming van de afhankelijkheid kan worden gefinancierd via de belastingopbrengsten (zoals in Scandinavië of Nederland door een algemene wet bijzondere ziektekosten « AWBZ » die sinds 1968 van kracht is) of door de sociale zekerheid (zoals in Duitsland sinds de wet van 26 mei 1994 betreffende de zorgverzekering).

Le financement de la prise en charge de la dépendance peut se réaliser soit par la fiscalité (comme en Scandinavie ou aux Pays-Bas par une loi générale d'assurance de frais spéciaux de maladie « AWBZ » en vigueur depuis 1968) soit dans le cadre de la sécurité sociale (comme en Allemagne depuis la loi du 26 mai 1994 relative à l'assurance dépendance).


Sinds 1990 zijn er met name op landbouwgebied specifieke maatregelen genomen ten behoeve van de negen UPG (Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Azoren, Madeira en Canarische Eilanden) om rekening te houden met hun specifieke kenmerken: grote afstand, insulair karakter, klein oppervlakte, reliëf, klimaat, en de economische afhankelijkheid van een klein aantal producten.

Depuis 1990, des mesures spécifiques ont été prises, notamment en matière de politique agricole, en faveur des neuf RUP (Guadeloupe, Guyane française, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Açores, Madère et îles Canaries), pour tenir compte de leurs particularités : éloignement, insularité, faible superficie, relief, climat, dépendance vis-à-vis d'un petit nombre de produits.


15. acht de afhankelijkheid van olie, met name van ingevoerde olie, zeer zorgwekkend, met name gezien alle door de lidstaten geleverde inspanningen om deze afhankelijkheid sinds medio jaren '70 te verminderen en de kennelijk niet te stuiten stijging van de consumptie in de vervoerssector; dringt er derhalve op aan alle mogelijkheden te onderzoeken om de afhankelijkheid van ingevoerde olie van de Europese Unie te verminderen;

15. estime que le niveau de dépendance à l'égard du pétrole, notamment à l'égard des importations de pétrole, est fortement préoccupant, particulièrement au regard de tous les efforts accomplis par les États membres pour réduire la dépendance depuis le milieu des années 1970 et de l'accroissement, semble‑t‑il, inexorable de la consommation dans le secteur des transports; demande par conséquent d'explorer toutes les possibilités visant à réduire la dépendance de l'Union européenne à l'égard des importations d'énergie;


w