Het afstemmen van de nationale wetgeving inzake luchtvaart van deze staten op het communautair acquis vormde een van de essentiële elementen van deze onderhandeling : in het bijzonder wat betreft de veiligheid, de beveiliging en de luchtvaartnavigatie, en dit in ruil voor een progressieve liberalisering van de luchtvervoersmarkt op het vlak van toegang, capaciteit, prijzen of de vrijheid van vestiging.
L'alignement de la législation nationale en matière de transport aérien de ces États sur l'acquis communautaire constituait l'un des éléments essentiels de cette négociation: en particulier dans les domaines de la sécurité, la sûreté et la navigation aérienne, et ce en échange d'une libéralisation progressive du marché du transport aérien en terme d'accès, de capacité, de prix ou encore de liberté d'établissement.