Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van de rechter
Aftreden van de regering
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Eerste rechter
Einde van de ambtstermijn
Kinderrechter
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Onderzoeksrechter
Parlementair mandaat
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Representatief mandaat
Verplicht mandaat
Vrederechter
Zittende magistratuur

Vertaling van "aftreden van de rechter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De raad van bestuur legt de berekening vast van kosten met betrekking tot de creatie, de opheffing, de ontbinding, de fusie of de splitsing van een of meer compartimenten». B. Overige voorstellen 1. Aftreden van de volgende bestuurders : Eric Nols, Véronique Dumoulin en Vincent Planche met ingang van 1 oktober 2016.

Le Conseil d'administration fixera l'imputation des frais relatifs à la création, la suppression, la dissolution, la fusion ou la scission d'un ou plusieurs compartiments B. Autres propositions 1. Démission des administrateurs suivants : Eric Nols, Véronique Dumoulin et Vincent Planche avec effet au 1 octobre 2016.


B. Andere voorstellen tot wijziging en coördinatie van de statuten 1. Aftreden van de volgende bestuurders : de heren Hugo Lasat en Frank Van Eylen met ingang van 30 september 2016.

B. Autres propositions de modifications et coordination des statuts 1. Démission des administrateurs suivants : Messieurs Hugo Lasat et Frank Van Eylen avec effet au 30 septembre 2016.


B. Overige voorstellen 1. Aftreden van de volgende bestuurders : Eric Nols, Véronique Dumoulin en Vincent Planche met ingang van 1 oktober 2016. 2. Benoeming van de volgende bestuurders met ingang van 1 oktober 2016 voor een mandaat van drie jaar tot de algemene vergadering van aandeelhouders van 2019 : Hugo Lasat, Martin Duchenne, Caroline Tubeuf, Thomas Palmblad en Yvon Lauret.

B. Autres propositions 1. Démission des administrateurs suivants : Eric Nols, Véronique Dumoulin et Vincent Planche avec effet au 1 octobre 2016 2. Nomination des administrateurs suivants avec effet au 1 octobre 2016 pour un mandat de 3 ans jusqu'à l'Assemblée générale ordinaire des actionnaires de 2019 : Hugo Lasat, Martin Duchenne, Caroline Tubeuf, Thomas Palmblad et Yvon Lauret.


De Moldaviërs zijn erg verontwaardigd over de corruptie en gaan massaal de straat op om het aftreden van de regering, vervroegde verkiezingen en de invoering van anticorruptiemaatregelen in het land te eisen.

Les Moldaves, exaspérés par la corruption descendent massivement dans les rues pour réclamer la démission du parlement, des élections anticipées et la mise en place de mesures anti-corruption dans le pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aftreden van president Pérez Molina vormt uiteraard een belangrijk gegeven in de verdere evaluatie en monitoring van de bedreigingen aan het adres van Amilcar Pop. Hoewel waakzaamheid geboden blijft, lijkt het risico toch afgenomen.

La démission du Président Pérez Molina est un élément important pour l'évaluation et le monitoring des menaces vis-à-vis d'Amilcar Pop; même s'il faut rester vigilant, le risque semble avoir diminué.


N. overwegende dat Mohamed Nasheed in februari 2012 tot aftreden werd gedwongen na weken openbare protesten naar aanleiding van de door hem bevolen wederrechtelijke arrestatie van de opperste rechter die door de regering-Nasheed werd beschuldigd van politieke vooringenomenheid en corruptie;

N. considérant que M. Nasheed a été obligé de se retirer en février 2012 après des semaines de protestation publique déclenchée par son ordre d'arrêter illégalement le juge en chef, que le gouvernement de Nasheed accusait de corruption et de partialité politique;


9. is verheugd over de snelle reactie van de scheidende regering na de uitzending van de in de gevangenis opgenomen videobeelden op 19 september 2012, inclusief het daadkrachtig optreden om een onderzoek in te stellen naar de omstandigheden van de mishandeling en de verantwoordelijken voor de rechter te brengen; neemt kennis van het onmiddellijke aftreden van twee ministers in verband met dit schandaal;

9. se félicite que le gouvernement sortant ait réagi rapidement à la diffusion, le 19 septembre dernier, des séquences vidéo montrant les exactions commises dans les prisons en prenant des mesures résolues pour enquêter sur les circonstances de ces abus et traduire leurs auteurs en justice; prend acte de la démission immédiate de deux ministres à la suite de ce scandale;


4. dringt aan op het aftreden van Bashar al-Assad, omdat zijn bewind iedere legitimiteit heeft verloren na de aanhoudende consequente meedogenloze repressie van de Syrische bevolking; is van mening dat door zijn aftreden de weg zou worden vrijgemaakt en dat er een overgangsproces mogelijk zou worden dat gegrondvest dient te zijn op een geloofwaardige en integrale dialoog, waarbij alle democratische krachten en geledingen van de Sy ...[+++]

4. appelle au départ de Bachar el-Assad, dont le régime a perdu toute légitimité du fait de la répression impitoyable exercée contre la population syrienne; estime que sa démission permettrait d'amorcer et de faciliter le processus de transition, qui devrait se fonder sur un dialogue sincère et ouvert à tous, associant l'ensemble des forces et des composantes démocratiques de la société syrienne, en vue d'engager un processus de réformes démocratiques en profondeur;


F. overwegende dat Bakijev, nadat hij een week na de opstand getracht had de voorwaarden voor zijn aftreden te bepalen, het land heeft verlaten en naar Kazachstan is krachtens een via Russische, Amerikaanse en Kazachstaanse bemiddeling tot stand gekomen overeenkomst; dat Bakijev in het openbaar heeft verklaard dat hij zijn aftreden had ondertekend vanwege de druk die op hem en zijn gezin was uitgeoefend en dat hij ondanks zijn aftredingsverklaring de wettig gekozen president van Kirgizië bleef totdat het Parlement hem van zijn verpli ...[+++]

F. considérant qu'après avoir tenté de fixer les conditions de sa démission une semaine après le soulèvement, M. Bakiev a quitté le pays pour le Kazakhstan conformément à l'accord négocié par la Russie, les États-Unis et le Kazakhstan; que M. Bakiev a déclaré publiquement qu'il avait signé une lettre de démission après que des pressions eurent été exercées sur lui-même et sur sa famille et qu'en dépit de celle-ci, il était toujours le président légitime du Kirghizstan, jusqu'à ce que le Parlement l'ait relevé de ses fonctions,


F. overwegende dat Bakijev, nadat hij een week na de opstand getracht had de voorwaarden voor zijn aftreden te bepalen, het land heeft verlaten en naar Kazachstan is vertrokken na bemiddeling door Rusland, de VS en Kazachstan; overwegende dat Bakijev in het openbaar heeft verklaard dat hij zijn aftreden had ondertekend vanwege de druk die op hem en zijn gezin was uitgeoefend en dat hij ondanks zijn aftredingsverklaring de wettig gekozen president van Kirgizië bleef totdat het Parlement hem van zijn verplichtingen zou ontslaan,

F. considérant qu'après avoir tenté de fixer les conditions de sa démission une semaine après le soulèvement, M. Bakiev a quitté le pays pour le Kazakhstan conformément à l'accord négocié par la Russie, les États-Unis et le Kazakhstan; considérant que M. Bakiev a déclaré publiquement qu'il avait signé une lettre de démission après que des pressions eurent été exercées sur lui-même et sur sa famille et qu'en dépit de celle-ci, il était toujours le président légitime du Kirghizstan, jusqu'à ce que le parlement l'ait relevé de ses fonctions,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aftreden van de rechter' ->

Date index: 2022-05-09
w