Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid
Afwezigheid om dwingende redenen
Afwezigheid van reactie
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Anergie
Niet-gemotiveerde afwezigheid
Niet-geoorloofde afwezigheid
Niet-gewettigde afwezigheid
Ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst
Ongerechtvaardigde afwezigheid
Onwettige afwezigheid
Vermoede afwezigheid
Vermoeden van afwezigheid
Verzuim

Traduction de «afwezigheid minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gemotiveerde afwezigheid | ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ongerechtvaardigde afwezigheid

absence injustifiée | absence non autorisée | absence non justifiée | absence sans justification


niet-geoorloofde afwezigheid | niet-gewettigde afwezigheid | onwettige afwezigheid | verzuim

absence illégale


vermoede afwezigheid | vermoeden van afwezigheid

absence présue


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


afwezigheid om dwingende redenen

absence pour raisons impérieuses


afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle




anergie | afwezigheid van reactie

anergie | absence ou disparition de l'allergie


Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze hebben een minimale oppervlakte van 10 are en een maximale oppervlakte van 30 ha behalve in afwezigheid van fysische elementen waarmee hun beperkingen kunnen worden bepaald; 5° hij beschikt over een gecumuleerde oppervlakte met als gevolg minstens een vergoeding van 100 euro; 6° hij identificeert de instandhoudingseilanden op fotoplan; 7° voor elk perceel gelegen buiten de instandhoudingseilanden wijst hij het aantal dode bomen en biologisch waardevolle bomen aan; 8° hij leeft artikel 56, §§ 1 en 2 2, van de wet van 12 juli 197 ...[+++]

Elles ont une superficie minimale de 10 ares et maximale de 30 hectares sauf en cas d'absence d'éléments physiques permettant de marquer leurs limites; 5° il dispose d'une superficie cumulée induisant au moins une indemnité de cent euros; 6° il identifie les îlots de conservation sur le photoplan; 7° il indique, pour chaque parcelle située hors îlot de conservation, le nombre d'arbres morts et d'intérêt biologique; 8° il respecte l'article 56, §§ 1 et 2, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature.


Het Vlaams Partnerschap Duaal Leren stelt een huishoudelijk reglement op dat minstens de volgende inhoud heeft: 1° de regels voor de bijeenroeping van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren; 2° de regels voor het voorzitterschap van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren bij afwezigheid van de voorzitter; 3° de regels voor de samenwerking tussen het Vlaams Partnerschap Duaal Leren en de sectorale partnerschappen; 4° de regels voor de delegatie van bevoegdheid aan personeelsleden van het agentschap; 5° de regels die het Vlaams Partnersch ...[+++]

Le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » établit un règlement d'ordre intérieur qui comprend au moins les mentions suivantes : 1° les règles relatives à la convocation du « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » ; 2° les règles relatives à la présidence du « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » en cas d'absence du président ; 3° les règles relatives à la coopération entre le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » et les partenariats sectoriels ; 4° les règles relatives à la délégation de compétence à des membres du personnel de l'agence ; 5° les règles à respecter par le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » lors de l'exercice de ses compétences.


Art. 5. § 1. In geval van afwezigheid van minstens één week dient de huisbewaarder zijn verlofaanvraag in te dienen samen met een nota waarbij de aanstelling van een eventuele plaatsvervanger wordt voorgesteld.

Art. 5. § 1. En cas d'absence d'au moins une semaine, le concierge doit introduire sa demande de congé conjointement à une note dans laquelle il propose la désignation d'un éventuel remplaçant.


2° voor dienstreizen met vertrek en terugkeer binnen hetzelfde etmaal waarvan de afwezigheid minstens tien uur bedraagt, wordt een volledige forfaitaire dagvergoeding uitbetaald;

2° pour les voyages de service avec départ et retour dans les vingt-quatre heures, dont l'absence dure au moins dix heures, une indemnité journalière forfaitaire entière est payée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. a. De arbeiders die betrokken zijn bij de syndicale vorming beoogd in deze collectieve arbeidsovereenkomst mogen op hun werk afwezig zijn om de door de in artikel 2 bedoelde werknemersorganisaties georganiseerde vormingscycli te volgen. b. Elk jaar delen bedoelde werknemersorganisaties aan de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) het benaderend totaal aantal mede van de arbeiders van de sector voor wie de vormingscycli worden georganiseerd. c. Bedoelde werknemersorganisaties verwittigen de werkgevers minstens vier weken tevoren schriftelijk van de ...[+++]

Art. 5. a. Les ouvriers concernés par la formation syndicale visée par la présente convention collective de travail sont autorisés à s'absenter de leur travail afin de suivre des cycles de formation organisés par les organisations de travailleurs visées à l'article 2. b. Chaque année, les organisations de travailleurs visées communiquent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia), le nombre total approximatif des ouvriers du secteur pour lesquels les cycles de formation sont organisés. c. Les organisations de travailleurs visées avertissent les employeurs, par écrit, des dates d'absence de ...[+++]


De dagen compensatieverlof worden echter in evenredige mate verminderd: Enerzijds, in dezelfde gevallen zoals bepaald in artikel 12 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, maar anderzijds ook: - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen zwangerschapsverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen ziekteverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen verlof voor kandidaatstelling bij verkiezingen (op basis van artikel 16 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigh ...[+++]

Les jours de compensation sont toutefois réduits à due concurrence: D'une part dans les mêmes cas que ceux prévus à l'article 12 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État, mais d'autre part aussi: - par période de congé de maternité d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé de maladie d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé pour candidature aux élections (sur la base de l'article 16 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel ...[+++]


b) de afwezigheid minstens tien uren bedraagt waarbij minder dan acht uren buiten de periode tussen 20.00 uur en 06.00 uur vallen, gebeurt de terugbetaling volgens a) ;

b) l'absence est d'au moins dix heures tout en comptant moins de huit heures en dehors de la période comprise entre 20.00 heures et 06.00 heures, le remboursement se fait conformément au a) ;


c) de afwezigheid minstens tien uren bedraagt waarbij meer dan acht uren buiten de periode tussen 20.00 uur en 06.00 uur vallen, wordt een forfaitaire vergoeding die een afwezigheidsdag dekt, toegekend.

c) l'absence est d'au moins dix heures tout en comptant plus de huit heures en dehors de la période comprise entre 20.00 heures et 06.00 heures, une indemnité forfaitaire couvrant une journée d'absence est accordée.


2° In afwijking van het koninklijk besluit van 30 december 1959 betreffende de ziekte- en bevallingsverloven der leden van het personeel uit het Rijksonderwijs, wordt de vervanging van de personeelsleden die wegens ziekteverlof afwezig zijn toegelaten zodra deze afwezigheid minstens vijf dagen bedraagt.

2° Par dérogation à l'arrêté royal du 30 décembre 1959 relatif aux congés de maladie et de maternité des membres du personnel de l'enseignement de l'Etat, le remplacement des membres du personnel en congé de maladie est autorisé dès que cette absence compte au moins cinq jours.


3° onder voorbehoud van de bepalingen in artikel XI. IV. 13, 4°, vierde lid, RPPol voor de dienstreizen met vertrek en terugkeer binnen hetzelfde etmaal, wordt een volledige forfaitaire dagvergoeding toegekend indien de afwezigheid minstens tien uren bedraagt.

3° sous réserve des dispositions de l'article XI. IV. 13, 4°, alinéa 4, PJPol, pour les missions temporaires dont le départ et le retour se situent dans la même journée, une indemnité journalière entière est accordée si l'absence est de dix heures au moins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwezigheid minstens' ->

Date index: 2023-05-22
w