16. verzoekt de lidstaten maatregelen te nemen om speculatie tegen te gaan, alsook controle van de levensmiddelenmarkt en kartelvorming van de levensmiddelenondernemingen, die handig gebruik maken van de afwezigheid van adequate structuren, de gebrekkige organisatie van producenten en consumenten en de afwezigheid van controlemechanismen, en uitsluitend tot doel hebben meer winst te maken door de prijzen die zij aan de producenten betalen te drukken en de consumenten hoge prijzen aan te rekenen;
16. invite les États membres à prendre les mesures nécessaires pour entraver les activités spéculatives et le contrôle des marchés des denrées alimentaires, ainsi que la cartellisation des industries agroalimentaires qui exploitent le manque d'infrastructures appropriées, le défaut d'organisation des producteurs et des consommateurs et l'absence de mécanismes de contrôle, en ayant pour seul but l'accroissement de leurs profits par la compression des prix aux producteurs et l’imposition de prix élevés aux consommateurs;