Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid
Afwezigheid om dwingende redenen
Afwezigheid van borst
Afwezigheid van personeel volgen
Afwezigheid van reactie
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Anergie
Niet-gemotiveerde afwezigheid
Niet-geoorloofde afwezigheid
Niet-gewettigde afwezigheid
Ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst
Ongerechtvaardigde afwezigheid
Onwettige afwezigheid
Vermoede afwezigheid
Vermoeden van afwezigheid
Verzuim

Vertaling van "afwezigheid zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-gemotiveerde afwezigheid | ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ongerechtvaardigde afwezigheid

absence injustifiée | absence non autorisée | absence non justifiée | absence sans justification


niet-geoorloofde afwezigheid | niet-gewettigde afwezigheid | onwettige afwezigheid | verzuim

absence illégale


vermoede afwezigheid | vermoeden van afwezigheid

absence présue


anergie | afwezigheid van reactie

anergie | absence ou disparition de l'allergie


afwezigheid om dwingende redenen

absence pour raisons impérieuses




afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle


afwezigheid van personeel volgen

contrôler les absences de salariés


afwezigheid van dermatoglyfen, aangeboren gerstekorrels-syndroom

syndrome d'absence de dermatoglyphes-miliaire congénital


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° onmiddellijk contact opnemen met de militair of, in voorkomend geval, met de door de militair of kandidaat-militair aangewezen contactpersoon, alsook, indien nodig, de familieleden teneinde inzonderheid deze personen te verwittigen van de gevolgen die uit zijn afwezigheid zouden kunnen voortvloeien, kennis te nemen van de eventuele familiale of relationele problemen of de plaats te kennen waar deze militair op reis zou kunnen zijn vertrokken of gehospitaliseerd zou kunnen zijn;

1° prendre immédiatement contact avec le militaire concerné ou, le cas échéant, la personne de contact désignée par le militaire ou candidat militaire concerné, ainsi que, si nécessaire, les membres de la famille, en particulier afin de prévenir ces personnes des conséquences susceptibles de découler de son absence, de prendre connaissance de ses éventuels problèmes familiaux ou relationnels ou de connaître l'endroit où ce militaire ou candidat militaire pourrait être parti en voyage ou être hospitalisé;


Dat zou, enerzijds, de vergelijkbare buitenlandse verenigingen van de Europese Unie, die niet zulk een erkenning genieten, en, anderzijds, de andere gerechtelijke mandatarissen, zoals de advocaten, die benadeelden zouden kunnen vertegenwoordigen met betere waarborgen inzake onafhankelijkheid en afwezigheid van belangenconflicten, discrimineren.

Ceci discriminerait, d'une part, les associations comparables étrangères de l'Union européenne, qui ne bénéficient pas d'un tel agrément et, d''autre part, les autres mandataires de justice, comme les avocats, qui pourraient représenter les personnes lésées avec de meilleures garanties d'indépendance et d'absence de conflit d'intérêts.


Die redenen kunnen het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de balkons en terrassen, inzonderheid de afwezigheid van enige bescherming voor de personen die zich aldaar zouden bevinden, en de tuinen, waar de personen die zich er bevinden, wel de bescherming genieten waarin de ordonnantie voorziet, niet verantwoorden.

Ces motifs ne peuvent justifier la différence de traitement entre, d'une part, les balcons et terrasses, notamment l'absence d'une quelconque protection pour les personnes qui s'y trouveraient, et les jardins, où les personnes qui s'y trouvent jouissent bien de la protection prévue par l'ordonnance.


In geval van contractuele of buitencontractuele aansprakelijkheid voor de afwezigheid, de onvolledigheid of onjuistheid van ingewonnen of meegedeelde informatie betreffende de risico's verbonden aan een zwangerschap, kan schadevergoeding worden toegekend voor de lasten en uitgaven die als verplichtingen ten aanzien van het kind gelden, als en alleen als redelijkerwijze moet worden aangenomen dat zij na de geboorte niet zouden hebben bestaan indien de feiten die tot voornoemde aansprakelijkheid leiden zich niet hadden voorgedaan, en zo ...[+++]

En cas de responsabilité contractuelle ou extracontractuelle découlant de l'absence, de l'insuffisance ou de l'inexactitude des informations collectées ou communiquées au sujet des risques présentés par une grossesse, il peut être accordé réparation pour les charges et les dépenses qui constituent des obligations à l'égard de l'enfant, à la condition expresse qu'il doive être raisonnablement admis que lesdites charges et dépenses n'auraient pas existé après la naissance si les faits induisant la responsabilité susvisée ne s'étaient pas produits, et sans qu'il puisse être tenu compte du recours éventuel à des moyens ou à des interventions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus zouden sommigen aan wie men de oorspronkelijke nationaliteit weigert (het geval van de Macedoniërs of de Albanezen van ex-Joegoslavië) of die hun nationaliteit zijn verloren wegens een te lange afwezigheid, (zoals de Roemeense zigeuners) zouden een statuut in België moeten kunnen verkrijgen.

Ainsi, certains, à qui la nationalité d'origine est refusée (c'est le cas de Macédoniens ou d'Albanais d'ex-Yougoslavie), ou qui ont perdu leur nationalité en raison d'une trop longue absence (comme les Gitans de Roumanie), devraient pouvoir obtenir un statut en Belgique.


De gebrekkige informatie over de tarieven of het totaal terug te betalen bedrag, de uitbuiting van de slechte financiële situatie van de potentiële klant, de afwezigheid van de gegevens van een contactpersoon en van het ondernemingsnummer, alsook een gebrek aan duidelijkheid over het onderscheid tussen de verschillende consumentenkredieten zouden de meest voorkomende euvels zijn.

Le manque ou l'absence d'information sur les taux ou du montant total à rembourser, l'exploitation de la mauvaise situation financière du client potentiel, l'absence de coordonnées d'une personne de contact et du numéro de l'entreprise, et un manque de clarté sur la distinction entre les crédits à la consommation seraient les fautes les plus fréquentes.


concurrerende ondernemingen op de relevante markt waarop de contractproducten worden verkocht, dat wil zeggen ondernemingen die, bij afwezigheid van de overeenkomst inzake technologieoverdracht, beide actief zouden zijn op de relevante markt(en) waarop de contractproducten worden verkocht (daadwerkelijke concurrenten op de relevante markt) of die, bij afwezigheid van de overeenkomst inzake technologieoverdracht, op grond van realistische verwachtingen en niet als louter theoretische mogelijkheid, in geval van een geringe maar duurzame ...[+++]

les entreprises concurrentes sur le marché en cause où les produits contractuels sont vendus sont des entreprises qui, en l’absence de l’accord de transfert de technologie, exerceraient toutes deux leurs activités sur le ou les marchés en cause où les produits contractuels sont vendus (concurrents réels sur le marché en cause) ou qui, en l’absence de l’accord de transfert de technologie et en réaction à une augmentation légère, mais permanente, des prix relatifs, seraient susceptibles, pour des motifs réalistes et non de façon purement hypothétique, d’entreprendre rapidement les investissements supplémentaires nécessaires ou de supporter ...[+++]


1° contact opnemen, indien nodig herhaaldelijk, met de familieleden en de door de militair aangewezen contactpersoon teneinde inzonderheid deze personen te verwittigen van de gevolgen die uit zijn afwezigheid zouden kunnen voortvloeien, kennis te nemen van de eventuele familiale of relationele problemen of de plaats te kennen waar deze militair op reis zou kunnen zijn vertrokken of gehospitaliseerd zou kunnen zijn;

1° prendre contact avec les membres de la famille et, le cas échéant, la personne de contact désignée par le militaire concerné, afin notamment de prévenir ces personnes des conséquences susceptibles de découler de son absence, de prendre connaissance de ses éventuels problèmes familiaux ou relationnels ou de connaître l'endroit où ce militaire serait parti en voyage ou serait hospitalisé;


Zij kunnen niet in redelijkheid staande houden dat zij het recht zouden hebben om de hoorzittingen in afwezigheid van het openbaar ministerie bij te wonen of dat zij erop mochten rekenen dat zij zouden ontsnappen aan vervolging omdat de eerder gedane controle in afwezigheid van het openbaar ministerie is geschied, des te minder daar de bovenvermelde arresten van het Hof van Beroep te Gent van 6 januari 2009, die tot zulk een resultaat hebben geleid, inmiddels door het Hof van Cassatie zijn verbroken.

Elles ne peuvent raisonnablement prétendre qu'elles auraient le droit d'assister aux auditions en l'absence du ministère public ou qu'elles pouvaient escompter échapper aux poursuites parce que le contrôle qui a été effectué s'est fait en l'absence du ministère public, d'autant plus que les arrêts de la Cour d'appel de Gand du 6 janvier 2009 mentionnés plus haut, qui ont conduit à ce résultat, ont dans l'intervalle été cassés par la Cour de cassation.


Wanneer prestaties die als bijkomende prestaties in de zin van artikel 4, § 1, beschouwd zouden kunnen worden, geheel of gedeeltelijk toe te schrijven zijn aan een periode van afwezigheid om gezondheidsredenen in de zin van artikel 14 van het koninklijk besluit van 25 april 1979 betreffende het ambt en de ambtsontheffing van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, en voor zover die periode van afwezigheid de laatste maand van de referentieperiode geheel of gedeeltelijk beslaat, kan de eenheidscommandant, in afwijki ...[+++]

Lorsque des prestations qui pourraient être considérées comme supplémentaires au sens de l'article 4, § 1, sont en tout ou partie imputables à une période d'absence pour motif de santé au sens de l'article 14 de l'arrêté royal du 25 avril 1979 relatif à l'emploi et au retrait d'emploi du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie, et que cette période d'absence a couvert tout ou partie du dernier mois d'une période de référence, le commandant d'unité peut, par dérogation au § 2 du même article, imposer que lesdites prestations soient intégralement reportées vers la période de référence suivante.


w