Overwegende dat in de voormelde adviezen van MINA-raad en SERV tevens wordt verwezen naar het ontwerp van milieubeleidsovereenkomst dat een drietal representatieve organisaties met betrekking tot bedoelde opslagplaatsen van gasolie willen onderschrijven en waarvan de decretale goedkeuringsprocedure lopende is; dat on
derhavige sectorale afwijkingsaanvraag evenwel juridisch totaal losstaat van de beoogde milieubeleidsovereenkomst; dat een milieubeleidsovereenkomst volgens het decreet van 15 juni 1994 betreffende de milieubeleidsovereenkomsten de geldende wetgeving of reglementering niet kan vervangen, noch er in minder strenge zin van af
...[+++]wijken; dat in de beoogde milieubeleidsovereenkomst, waarvan de goedkeuringsprocedure lopende is, er wel wordt van uitgaat dat over onderhavige afwijkingsaanvraag uitspraak is gedaan op het ogenblik van de definitieve goedkeuring van de milieubeleidsovereenkomst; Considérant que dans les avis précités du Conseil MINA et du SERV, il est également référé au projet de convention de politique environnementale que trois organisations représentatives ayant trait aux dépôts visés veulent signer et dont la procédure d'approbation par décret est en cours; que la présente demande de dérogation sectorielle est entièrement iso
lée du point de vue juridique de la convention de politique environnementale envisagée; qu'une convention de politique environnementale conformément au décret du 15 juin 1994 relatif aux conventions de politique environnementale ne peut ni remplacer la législation ou la réglementation
...[+++] en vigueur, ni en déroger dans un sens moins stricte; que dans la convention de politique environnementale envisagée, dont la procédure d'approbation est en cours, l'on prend comme point de départ qu'une décision aura été prise quant à la présente demande de dérogation au moment de l'approbation définitive de la convention de politique environnementale;