Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzonderlijk belastbare achterstallen " (Nederlands → Frans) :

Concreet aanvaardt de administratie enkel rechtzettingen voor de volgende fiches: - fiche 281.10 (loonfiche) tegenover de letters T (code 250: bezoldiging), B (code 251: vervroegd vakantiegeld), X (code 252: afzonderlijk belastbare achterstallen), Y (code 253: opzeggingsvergoedingen) en V (code 254: bijdragen in de reiskosten); - fiche 281.18 tegenover de letters E (code 269: belastbaar bedrag van de vervangingsinkomens: ziekte of invaliditeit, terbeschikkingstelling wegens ziekte met wachtgeld gelijk aan 100 procent of ziekteuitkering 2de, 3de en 4de week - contractuelen), L (code 270: belastbaar bedrag van de uitkering naar aanleiding ...[+++]

Plus précisément, l'administration n'accepte des corrections que sur les fiches suivantes: - à la fiche 281.10 (rémunérations) en regard des lettres T (code 250: rémunérations ordinaires), B (code 251: pécule de vacances anticipé), X (code 252: arriérés taxables distinctement), Y (code 253: indemnité de dédit) ou V (code 254: intervention dans les frais de déplacement); - à la fiche 281.18 en regard des lettres E (code 269: montant imposable des revenus de remplacement: maladie ou invalidité, soit disponibilité pour cause de maladie avec traitement d'attente égal à 100 % ou indemnité maladie 2ème, 3ème et 4ème semaines contractuels), L ...[+++]


Afzonderlijk belastbare achterstallen (kenletter " F" )

Arriérés taxables distinctement (lettre d'identification " F" )


De hiervoren vermelde vergoedingen moeten derhalve in vak 12 « Afzonderlijk belastbare achterstallen » van de individuele fiche nr. 281.10 tegenover de kenletter « X » worden vermeld.

Les indemnités précitées doivent par conséquent être mentionnées au cadre 12 intitulé « Arriérés taxables distinctement » de la fiche individuelle n° 281.10 en regard de la lettre d'identification « X ».


18. De uitkeringen, de afzonderlijk belastbare achterstallen en het negatief saldo moeten respectievelijk in vak 7, 8 of 9 van de fiche worden vermeld.

18. Les indemnités, les arriérés taxables distinctement et le solde négatif sont à mentionner respectivement dans le cadre 7, 8 ou 9 de la fiche.


Krachtens artikel 171, 5° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden bezoldigingen en als zodanig geldende toelagen en vergoedingen in principe als afzonderlijk belastbare achterstallen beschouwd indien de uitbetaling of toekenning door toedoen van de overheid of wegens het bestaan van een geschil uitzonderlijk slechts heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben.

Conformément à l'article 171, 5° du Code des impôts sur les revenus 1992, les rémunérations et, en tant que telles, les allocations et les indemnités dont il s'agit sont en principe considérées comme des arriérés taxables distinctement lorsque le paiement ou l'attribution n'a exceptionnellement lieu qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement, du fait d'une autorité publique ou en raison de l'existence d'un litige.


De presentiegelden die betrekking hebben op de jaren 2001 en 2002 - toen de betrokkenen de hoedanigheid van schepenen hadden - en waarvan de betaling of de toekenning door toedoen van de overheid of wegens het bestaan van een geschil slechts heeft plaatsgehad in 2003, na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben, kunnen overeenkomstig artikel 171, 5° b), WIB 1992 worden beschouwd als achterstallen die afzonderlijk kunnen worden belast.

Conformément à l'article 171, 5° b), CIR 1992, les jetons de présence se rapportant aux années 2001 et 2002 - alors que les intéressés avaient la qualité d'échevin - et dont le paiement ou l'attribution n'a eu lieu qu'en 2003 par le fait d'une autorité publique ou de l'existence d'un litige, qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle ils se rapportent effectivement, peuvent bien être considérés comme des arriérés susceptibles d'être taxés distinctement.


7) De zogenaamde 'achterstallen' (zie hoger) worden in principe afzonderlijk belast tegen de gemiddelde aanslagvoet die van toepassing is op het geheel van de andere belastbare inkomsten van het belastbaar tijdperk (tenzij globalisatie voordeliger is).

7) Les arriérés (voir ci-dessus) sont en principe imposables distinctement au taux moyen applicable à l'ensemble des autres revenus imposables de la période imposable (à moins que la globalisation soit plus avantageuse).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijk belastbare achterstallen' ->

Date index: 2022-04-02
w