Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid
Afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs
Afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening
Afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Motorbesturing in afzonderlijke compartimenten
Motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten
Neurotische depressie
Neventerm
Overgenomen bestanddeel
Overgenomen vennootschap
Overgenomen werknemer
Persisterende angstdepressie

Traduction de «afzonderlijk overgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


afzonderlijk,met de hand bedienbaar mechanisme | afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening

mécanisme individuel de commande manuelle


motorbesturing in afzonderlijke compartimenten | motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten

appareillage de commande à moteur du type à armoire


afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid | afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs

certificat de navigabilité individuel








Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus

lichen myxoedémateux discret
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om duidelijk te maken dat de forfaitaire vergoeding voor de kosten verbonden aan de kosten voor internettoegang en de kosten verbonden aan het telefoongebruik, zoals door de gemachtigde gesteld wordt, een vergoeding is die losstaat van de vergoeding toegekend krachtens artikel 87, § 1, moet de inhoud van paragraaf 2 overgenomen worden in een afzonderlijk artikel dat als volgt zou kunnen worden gesteld :

Pour bien faire comprendre que l'indemnité forfaitaire pour les coûts liés aux frais d'accès à internet et les frais liés à l'usage du téléphone constitue, comme le souligne le délégué, une indemnité indépendante de celle qui est accordée en vertu de l'article 87, § 1, il convient de reprendre le contenu du paragraphe 2 dans un article distinct, qui pourrait être rédigé de la manière suivante :


De houders van effecten waaraan bijzondere rechten verbonden zijn maar die geen aandelen zijn, moeten in de overnemende vennootschap over rechten beschikken die ten minste gelijkwaardig zijn aan die waarover zij in de overgenomen vennootschap beschikten, tenzij ofwel de wijziging van die rechten is goedgekeurd door een vergadering van de houders van die effecten, wanneer de nationale wetgeving in een dergelijke vergadering voorziet, of door de afzonderlijke houders, ofwel die houders recht hebben op inkoop van hun effecten door de ove ...[+++]

Les porteurs de titres, autres que des actions, auxquels sont attachés des droits spéciaux jouissent, au sein de la société absorbante, de droits au moins équivalents à ceux dont ils jouissaient dans la société absorbée, sauf si la modification de ces droits a été approuvée par une assemblée des porteurs de ces titres, lorsque la loi nationale prévoit une telle assemblée, ou par les porteurs de ces titres individuellement, ou encore si ces porteurs ont le droit d'obtenir le rachat de leurs titres par la société absorbante.


Sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 werden niet overgenomen omdat zij een plaats krijgen in een afzonderlijk koninklijk besluit.

Certaines dispositions de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 n'ont pas été reproduites parce qu'elles sont intégrées dans un arrêté royal distinct.


De uitstaande vastleggingen en ordonnanceringen die bestaan op datum van inwerkingtreding van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer worden overgenomen door deze Staatsdienst met afzonderlijk beheer.

L’encours des engagements et ordonnancements existant à la date de l’entrée en vigueur du service de l’État à gestion séparée est repris par ce service de l’État à gestion séparée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
353. In artikel 20 wordt de tekst van het ontwerp (artikel 19) overgenomen. Hoewel het als een herhaling van artikel 9, b, kan worden beschouwd, is het als afzonderlijke bepaling behouden, gelet op het belang van wederzijdse informatie, in het bijzonder om de Staat van herkomst de mogelijkheid te geven op de hoogte te blijven van de voortgang van de adoptieprocedure.

353. L'article 20 reprend le texte du projet (article 19) et, bien qu'il puisse être considéré comme une répétition de l'article 9, alinéa b, il a été maintenu comme disposition séparée en raison de l'importance d'une information réciproque, en particulier pour permettre à l'État d'origine d'être tenu au courant de l'avancement de la procédure d'adoption.


De uitstaande vastleggingen en ordonnanceringen die bestaan op datum van het afsluiten van voornoemd organiek begrotingsfonds, worden overgenomen door deze Staatsdienst met afzonderlijk beheer.

L’encours des engagements et ordonnancements existant à la date de clôture du susdit fonds budgétaire organique est repris par ce service de l’État à gestion séparée.


353. In artikel 20 wordt de tekst van het ontwerp (artikel 19) overgenomen. Hoewel het als een herhaling van artikel 9, b, kan worden beschouwd, is het als afzonderlijke bepaling behouden, gelet op het belang van wederzijdse informatie, in het bijzonder om de Staat van herkomst de mogelijkheid te geven op de hoogte te blijven van de voortgang van de adoptieprocedure.

353. L'article 20 reprend le texte du projet (article 19) et, bien qu'il puisse être considéré comme une répétition de l'article 9, alinéa b, il a été maintenu comme disposition séparée en raison de l'importance d'une information réciproque, en particulier pour permettre à l'État d'origine d'être tenu au courant de l'avancement de la procédure d'adoption.


De uitstaande vastleggingen en ordonnanceringen die bestonden op datum van het afsluiten van voornoemd organiek begrotingsfonds, werden overgenomen door deze Staatsdienst met afzonderlijk beheer.

L'encours des engagements et ordonnancements existant à la date de clôture du susdit fonds budgétaire organique a été repris par ce service de l'État à gestion séparée.


In een afzonderlijk besluit, dat eveneens vandaag is aangenomen, heeft de Commissie geconcludeerd dat de verplichting tot terugbetaling niet op de koper van deze activa zal worden overgedragen omdat er geen sprake is van economische continuïteit ten opzichte van VSL, met name in het licht van de beperkte omvang van de overgenomen activa.

Dans une décision distincte adoptée également aujourd'hui, la Commission a conclu que l’obligation de remboursement ne serait pas transférée à l'acquéreur de ces actifs en raison de l'absence de continuité économique avec VSL, au regard notamment du périmètre restreint des actifs repris.


15. stelt vast dat de Autoriteit op 28 augustus 2011 het door de Commissie gehanteerde systeem voor registratie van activa heeft overgenomen (ABAC Assets) teneinde de afzonderlijke elementen van de vaste activa fysiek te kunnen volgen (ABAC Assets is geïntegreerd in het boekhoudsysteem van de Autoriteit); stelt verder vast dat de CEBT niet beschikt over een dergelijk systeem;

15. observe que l'Autorité a mis en place, le 28 août 2011, le système d'enregistrement des actifs de la Commission (ABAC Assets) afin de suivre physiquement les divers éléments des actifs corporels (ABAC Assets est intégré dans le système de comptabilité de l'Autorité); note, de plus, qu'il n'existait pas au CECB de dispositif à cette fin;


w