Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afzonderlijke punten betreft » (Néerlandais → Français) :

2. - Vergunningsnormen Afdeling 1. - Vergunningsvoorwaarden Art. 3. De zorgaanbieder kan een vergunning bekomen als hij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° in de statuten moet het bieden van ondersteuning aan personen met een handicap als doelstelling opgenomen zijn; 3° een ondernemingsplan voorleggen dat minstens volgende elementen bevat: a) de m ...[+++]

2. - Normes d'autorisation Section 1. - Conditions d'autorisation Art. 3. L'offreur de soins peut obtenir une autorisation lorsqu'il remplit les conditions suivantes : 1° être constitué en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique, à laquelle il est interdit par la loi de fournir un avantage de fortune à ses membres, ou en tant que société de dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale, ou par une administration subordonnée telle qu'une province, une commune, une intercommunale de communes ou un centre public d'aide sociale ; 2° le soutien fourni aux personnes handicapées doit faire partie des objectifs mentionnés dans les statuts ; 3° présenter un plan d'entreprise contenant au moins les élémen ...[+++]


Wat betreft de werkwijze, verduidelijkt de minister dat het niet zijn vraag is om een afzonderlijk wetsvoorstel in te dienen over de prioritaire punten.

En ce qui concerne la méthode, le ministre explique qu'il ne demande pas le dépôt d'une proposition de loi distincte sur les points prioritaires.


Wat betreft de werkwijze, verduidelijkt de minister dat het niet zijn vraag is om een afzonderlijk wetsvoorstel in te dienen over de prioritaire punten.

En ce qui concerne la méthode, le ministre explique qu'il ne demande pas le dépôt d'une proposition de loi distincte sur les points prioritaires.


De punten 4.6.2, tweede lid, 5.2, § 1, 6°, 5.2, § 2, eerste lid, 5.3, § 1, 1°, derde lid, 5.3, § 2, tweede lid, 5.5, § 2, 3°, 6.3, 1°, b, voor wat betreft de afzonderlijk opgestelde distributietransformatoren, 6.3, 2°, 6.3, 3°, 6.3, 5°, c, 1 streepje, voor wat betreft de verkooppunten in of in de nabijheid van tribunegebouwen, 6.5, 7°, 7.4.1, tweede lid, 7°, 7.8, en 12 van de bijlage van dit besluit, treden in werking binnen de 12 maanden vanaf de dag ...[+++]

Les points 4.6.2, alinéa 2, 5.2, § 1, 6°, 5.2, § 2, alinéa 1, 5.3, § 1, 1°, alinéa 3, 5.3, § 2, alinéa 2, 5.5, § 2, 3°, 6.3, 1°, b, relatif aux transformateurs de distribution installés séparément, 6.3, 2°, 6.3, 3°, 6.3, 5°, c, 1 tiret, relatif aux points de vente situés à l'intérieur ou aux alentours des bâtiments de tribune, 6.5, 7°, 7.4.1, alinéa 2, 7°, 7.8, et 12 de l'annexe du présent arrêté, entrent en vigueur dans un délai de 12 mois à compter du jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


1. De nationale autoriteiten weigeren de EG-typegoedkeuring of nationale typegoedkeuring van een nieuw voertuigtype wat betreft zijn uitrusting met een frontbeschermingsinrichting, of de EG-typegoedkeuring als afzonderlijke technische eenheid van een nieuw type frontbeschermingsinrichting, indien die beschermingsinrichting niet voldoet aan de voorschriften van de punten 5 en 6 van bijlage I.

1. Les autorités nationales refusent d’accorder la réception CE par type ou la réception nationale par type pour tout nouveau type de véhicule en ce qui concerne le montage d’un système de protection frontale, ou la réception CE par type en tant qu’entité technique distincte pour tout nouveau type de système de protection frontale, lorsque les exigences définies à l’annexe I, sections 5 et 6, ne sont pas satisfaites.


1. De nationale autoriteiten weigeren de EG-typegoedkeuring of nationale typegoedkeuring van een nieuw voertuigtype wat betreft zijn uitrusting met een frontbeschermingsinrichting, of de EG-typegoedkeuring als afzonderlijke technische eenheid van een nieuw type frontbeschermingsinrichting, indien die beschermingsinrichting niet voldoet aan de voorschriften van de punten 5 en 6 van bijlage I.

1. Les autorités nationales refusent d’accorder la réception CE par type ou la réception nationale par type pour tout nouveau type de véhicule en ce qui concerne le montage d’un système de protection frontale, ou la réception CE par type en tant qu’entité technique distincte pour tout nouveau type de système de protection frontale, lorsque les exigences définies à l’annexe I, sections 5 et 6, ne sont pas satisfaites.


2.2.2. Wat de afzonderlijke punten betreft, zouden meetbare voordelen en doelstellingen duidelijk moeten worden aangegeven.

2.2.2. Au niveau des entrées individuelles, il convient d'inclure une indication claire des avantages et des objectifs mesurables.


2.2.2. Wat de afzonderlijke punten betreft, zouden meetbare voordelen en doelstellingen duidelijk moeten worden aangegeven.

2.2.2. Au niveau des entrées individuelles, il convient d'inclure une indication claire des avantages et des objectifs mesurables.


Wat betreft de opkomende markt van de "wereldwijde breedbanddatacommunicatiediensten" (Global broadband data communications services - GBDS), is de Commissie tot de bevinding gekomen dat die diensten kunnen worden ondersteund door drie belangrijke netwerkarchitecturen: i) terrestrische systemen met kabels; ii) kabelloze terrestrische systemen, en iii) satellietsystemen, terwijl uit het oogpunt van de vraag GBDS-satellietdiensten als een afzonderlijke markt kunnen worden aangemerkt; zaak nr. COMP/M.1564, Astrolink, ...[+++]

En ce qui concerne le marché émergent des services GBDS (Global broadband data communications services), la Commission a constaté que ces services pouvaient être supportés par trois principales architectures de réseau: i) les systèmes terrestres câblés, ii) les systèmes terrestres sans fil, et iii) les systèmes par satellite, et que, du point de vue de la demande, les services GBDS par satellite pouvaient être considérés comme un marché séparé (affaire COMP/M.1564 - Astrolink, points 20 à 23).


Wat betreft de opkomende markt van de "wereldwijde breedbanddatacommunicatiediensten" (Global broadband data communications services - GBDS), is de Commissie tot de bevinding gekomen dat die diensten kunnen worden ondersteund door drie belangrijke netwerkarchitecturen: i) terrestrische systemen met kabels; ii) kabelloze terrestrische systemen, en iii) satellietsystemen, terwijl uit het oogpunt van de vraag GBDS-satellietdiensten als een afzonderlijke markt kunnen worden aangemerkt; zaak nr. COMP/M.1564, Astrolink, ...[+++]

En ce qui concerne le marché émergent des services GBDS (Global broadband data communications services), la Commission a constaté que ces services pouvaient être supportés par trois principales architectures de réseau: i) les systèmes terrestres câblés, ii) les systèmes terrestres sans fil, et iii) les systèmes par satellite, et que, du point de vue de la demande, les services GBDS par satellite pouvaient être considérés comme un marché séparé (affaire COMP/M.1564 - Astrolink, points 20 à 23).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijke punten betreft' ->

Date index: 2022-01-31
w