Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agenda 2000 ter rechtvaardiging hiervan » (Néerlandais → Français) :

Degroof NV Openbare bevek naar Belgisch recht die voldoet aan de voorwaarden van de Richtlijn 2009/65/EG Guimardstraat 18, 1040 Brussel Ondernemingsnummer : 0444.047.885 Oproeping van de aandeelhouders voor een algemene vergadering De aandeelhouders van de bevek DEGROOF NV worden uitgenodigd om een buitengewone algemene vergadering bij te wonen, die op 29 september 2016, om 10 uur, zal worden gehouden op de maatschappelijke zetel, om te beraadslagen over de volgende agenda : A. Voorstel tot s ...[+++]

Degroof SA Sicav publique de droit belge qui répond aux conditions de la Directive 2009/65/CE rue Guimard 18, 1040 Bruxelles Ondernemingsnummer : 0444.047.885 Avis de convocation des actionnaires à une assemblée générale Les actionnaires de la sicav DEGROOF SA sont invités à assister à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 29 septembre 2016, à 10 heures, au siège social aux fins de délibérer et statuer sur l'ordre du jour suivant : A. Propositions de modifications statutaires 1. Modification de l'article 1 des statu ...[+++]


Degroof DBI-RDT NV Openbare bevek naar Belgisch recht die voldoet aan de voorwaarden van de Richtlijn 2009/65/EG Guimardstraat 18, 1040 Brussel Ondernemingsnummer : 0460.299.444 Oproeping van de aandeelhouders voor een algemene vergadering De aandeelhouders van de bevek DEGROOF DBI-RDT NV, worden uitgenodigd om een buitengewone algemene vergadering bij te wonen, die op 29 september 2016, om 10 u. 30 m., zal worden gehouden op de maatschappelijke zetel, om te beraadslagen over de volgende agenda : A. Voorstel tot s ...[+++]

Degroof DBI-RDT SA Sicav publique de droit belge qui répond aux conditions de la Directive 2009/65/CE rue Guimard 18, 1040 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0460.299.444 Avis de convocation des actionnaires à une assemblée générale Les actionnaires de la sicav DEGROOF DBI-RDT SA, sont invités à assister à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 29 septembre 2016, à 10 h 30 m, au siège social aux fins de délibérer et statuer sur l'ordre du jour suivant : A. Propositions de modifications statutaires 1. Modification de l'a ...[+++]


Atlas NV Openbare bevek naar Belgisch recht die voldoet aan de voorwaarden van de Richtlijn 2009/65/EG Guimardstraat 18, 1040 Brussel Ondernemingsnummer : 0466.953.347 Oproeping van de aandeelhouders voor een algemene vergadering De aandeelhouders van de bevek Atlas NV, worden uitgenodigd om een buitengewone algemene vergadering bij te wonen, die op 29 september 2016, om 10 u. 45 m., zal worden gehouden op de maatschappelijke zetel, om te beraadslagen over de volgende agenda : A. Voorstel tot s ...[+++]

Atlas SA Sicav publique de droit belge qui répond aux conditions de la Directive 2009/65/CE rue Guimard 18, 1040 Bruxelles Ondernemingsnummer : 0466.953.347 Avis de convocation des actionnaires à une assemblée générale Les actionnaires de la sicav Atlas SA, sont invités à assister à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 29 septembre 2016, à 10 h 45 m, au siège social aux fins de délibérer et statuer sur l'ordre du jour suivant : A. Propositions de modifications statutaires 1. Modification du deuxième paragraphe de l ...[+++]


De voorgestelde prijsverlaging gaat verder dan werd gezegd in Agenda 2000. Ter rechtvaardiging hiervan zij gewezen op de extra verbetering van het concurrentievermogen en verder op het feit dat, in vergelijking met het voorstel uit Agenda 2000, de melkquota zullen worden verhoogd en dat voorts de melkveehouders in zekere mate voordeel zullen hebben bij de handhaving van de premie voor kuilmaïs.

Si cette diminution proposée va au-delà de celle qui est suggérée par Agenda 2000, elle se justifie non seulement par l'avantage plus important procuré en termes de compétitivité, mais aussi, par rapport à la proposition d'Agenda 2000, par le fait que les quotas laitiers disponibles augmenteront et que les producteurs laitiers profiteront en partie du maintien de la prime de culture pour les céréales à ensiler.


Ter rechtvaardiging hiervan verschuilt men zich op hypocriete wijze achter een belofte uit 1963 die in werkelijkheid niet bestaat. Wat men in 1963 beoogde, was niet de toetreding van Turkije tot het Europa van de Europese Akte, het Europa van Maastricht, van Amsterdam of van Nice.

Pour le justifier, on se cache hypocritement derrière une promesse datant de 1963 qui en réalité n'existe pas. Car ce qui était envisagé en 1963, ce n'est pas l'adhésion de la Turquie à l'Europe de l'Acte unique, à l'Europe de Maastricht, à l'Europe d'Amsterdam, à l'Europe de Nice.


De voorbije drie financiële vooruitzichten dienden ter ondersteuning van de Europese Akte (1988-1992 "pakket-Delors I"), de uitvoering van het Verdrag van Maastricht (1993-1999 "pakket-Delors II") en de uitbreiding van de Europese Unie (2000-2006 "Agenda 2000").

Les trois dernières PF ont servi à soutenir l'Acte unique (1988-1992: «Paquet Delors I»), la mise en oeuvre du traité de Maastricht (1993-1999: «Paquet Delors II») et l'élargissement de l'UE (2000-2006: «Agenda 2000»).


22. verzoekt de Commissie om in het kader van de herziening van Agenda 2000 nieuwe voorstellen in te dienen voor verplichte en uniforme modulering van de steun in het kader van de eerste pijler, ter dekking en ter versterking van het brede scala van acties die zij in het kader van de plattelandsontwikkeling van plan is te realiseren; wenst dat de uitvoering van rechtstreekse betalingen afhankelijk wordt gesteld van de verleende prestaties op het gebied van multifunctionaliteit en dat de eco-conditionaliteitsmaatregelen ten behoeve van een duurzame ontwikkeling worden uitgebreid;

22. invite la Commission, en vue de la révision de l'Agenda 2000 en 2006, à présenter de nouvelles propositions de modulation obligatoire et uniforme des aides du premier pilier afin de couvrir et d'étendre le large éventail d'actions que la Commission envisage d'entreprendre grâce au développement rural, à instaurer une conditionnalité entre l'exécution des paiements directs et les services fournis dans le cadre de la multifonctionnalité et à élargir les mesures d'éco-conditionnalité en faveur d'un développement durable;


Een van deze prioriteiten is een verdere opvoering van de besprekingen over de voorstellen van Agenda 2000 (waaronder de hervorming van de wijnsector) die verband houden met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, zodat het tijdschema dat de Europese Raad van Cardiff heeft opgesteld, wordt aangehouden. Een andere prioriteit is de goedkeuring van bepalingen voor het nieuwe agromonetaire stelsel, ter voorbereiding van de uitvoering van de derde fase van de economische en monetaire unie.

Ainsi, la présidence entend intensifier les travaux sur les propositions de l'Agenda 2000 (y compris la réforme du secteur viti-vinicole) liées à la réforme de la politique agricole commune, afin de respecter le calendrier fixé par le Conseil européen de Cardiff, et compte faire approuver les dispositions relatives aux nouvelles règles agrimonétaires, dans la perspective de la réalisation de la troisième phase de l'Union économique et monétaire.


Hierbij werd eraan herinnerd dat de hervorming van het GLB deel uitmaakt van het Agenda 2000-pakket en dat geen enkel onderdeel hiervan als definitief aangenomen kan worden beschouwd tot er een definitief akkoord is bereikt over Agenda 2000 in zijn geheel.

A cet égard, il a été rappelé que la réforme de la PAC fait partie du paquet de l'Agenda 2000 et qu'aucune partie ne pourra en être considérée comme définitivement adoptée tant qu'un accord définitif ne sera pas réalisé sur l'ensemble de l'Agenda 2000.


De Raad: - heeft op basis van het verslag van het Speciaal Comité Landbouw de stand van de besprekingen over het landbouwgedeelte van Agenda 2000 beoordeeld en is verheugd over de vorderingen die sinds de Europese Raad van Cardiff zijn gemaakt; - heeft tevens kennis genomen van het interimrapport van het voorzitterschap over de stand van de besprekingen in het landbouwgedeelte van Agenda 2000, dat ter informatie zal worden toegezonden aan de Raad Algemene Zaken van 9 november 1998, samen met het verslag van het ...[+++]

a fait le point, sur la base du rapport du Comité spécial Agriculture, de l'état d'avancement des travaux concernant le volet agricole de l'Agenda 2000 et s'est félicité des progrès accomplis depuis le Conseil européen de Cardiff ; a également pris connaissance du rapport intérimaire de la Présidence sur l'état d'avancement des travaux dans le volet agricole de l'Agenda 2000, qui sera transmis, pour information, au Conseil "Affaires générales" du 9 novembre 1998, accompagné du rapport du Comité spécial Agriculture ; a chargé le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda 2000 ter rechtvaardiging hiervan' ->

Date index: 2024-11-20
w