Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda heeft gezet " (Nederlands → Frans) :

Ik dank de bijzondere commissie globalisering van de Senaat omdat ze dit punt op de agenda heeft gezet.

Je remercie la commission Mondialisation du Sénat d'avoir inscrit ce point à l'ordre du jour.


Het is beter dan het aanvankelijke voorstel van de Raad, en omdat het Parlement ten aanzien van alle kwesties die het op de agenda heeft gezet concessies van de Raad heeft ontvangen.

Il est meilleur que la proposition initiale du Conseil, et le Parlement a obtenu des concessions de la part du Conseil sur chacun des points qui l’intéressaient.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is uitstekend dat de Commissie een voorstel voor een Baltische Zeestrategie heeft opgesteld en dat Zweden het op zijn agenda heeft gezet.

– (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est tout à fait approprié que la Commission ait rédigé une proposition de stratégie pour la région de la mer Baltique et que la Suède l’ait intégrée dans son agenda.


Het feit dat zij zo lang heeft gewacht en het gelijktijdig met mijn verslag op de agenda heeft gezet, betekent echter dat er wat één punt betreft sprake is van een zeker raakvlak tussen onze verslagen, waar mevrouw Frassoni in ons vorige debat op zinspeelde.

Cependant, le fait d’avoir attendu si longtemps et de l’avoir inscrit à l’ordre du jour en même temps que mon rapport signifie qu’il y a une légère interface entre nos deux rapports, ce à quoi M Frassoni a fait allusion dans notre débat précédent.


Bijgevolg heeft Zwitserland de onderhandelingen met Nepal verder gezet op basis van een ontwerp resolutie ingediend onder punt 19 van de agenda (technische samenwerking op het vlak van de mensenrechten).

En conséquence, la Suisse a poursuivi les négociations avec la partie népalaise sur base d'un projet de résolution introduit sous le point 19 de l'agenda (coopération technique dans la domaine des droits de l'homme).


In velerlei opzicht moeten we president Poetin dankbaar zijn omdat hij energiebeleid op de Europese agenda heeft gezet. Als hij niet had gedaan wat hij in Oekraïne heeft gedaan, zouden we ons vandaag waarschijnlijk niet zo druk hebben gemaakt over energieonafhankelijkheid en de energiemix.

À de nombreux égards, nous devrions remercier le président Poutine d’avoir amené la question énergétique dans l’agenda européen, car s’il n’avait pas fait ce qu’il a fait en Ukraine, je ne pense pas que nous serions aussi enthousiastes que nous le sommes aujourd’hui à l’idée d’aborder la question de la couverture des besoins en énergie et le bouquet énergétique.


In velerlei opzicht moeten we president Poetin dankbaar zijn omdat hij energiebeleid op de Europese agenda heeft gezet. Als hij niet had gedaan wat hij in Oekraïne heeft gedaan, zouden we ons vandaag waarschijnlijk niet zo druk hebben gemaakt over energieonafhankelijkheid en de energiemix.

À de nombreux égards, nous devrions remercier le président Poutine d’avoir amené la question énergétique dans l’agenda européen, car s’il n’avait pas fait ce qu’il a fait en Ukraine, je ne pense pas que nous serions aussi enthousiastes que nous le sommes aujourd’hui à l’idée d’aborder la question de la couverture des besoins en énergie et le bouquet énergétique.


Het feit dat de laattijdige richtlijnen regelmatig (wekelijks tijdens de maanden februari en maart) en individueel op de agenda van de Ministerraad worden gezet, heeft er trouwens voor gezorgd dat we wezenlijke resultaten hebben bereikt in de vermindering van ons tekort.

L'inscription régulière (hebdomadaire durant les mois de février et mars) des directives tardives, individuellement, à l'ordre du jour du Conseil des ministres a d'ailleurs permis d'engranger des résultats substantiels dans la réduction de notre déficit.


Dat betekent dat deze federale regering 8,5 miljard euro of 2,6% van het BBP moet goedmaken omdat de sp.a, in een andere hoedanigheid weliswaar, deze problemen mee structureel op de agenda heeft gezet.

Cela signifie que ce gouvernement fédéral doit compenser 8,5 milliards d'euros ou 2,6% du PIB parce que le sp.a a, à une autre occasion, il est vrai, contribué à la mise en oeuvre de ces mesures structurelles.


Het klopt dat de Vlaamse regering een punt betreffende de reglementering van de rechten van vrijwilligers op de agenda van het overlegcomité heeft gezet.

Il est exact que le gouvernement flamand a inscrit un point concernant la réglementation des droits des volontaires à l'ordre du jour du comité de concertation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda heeft gezet' ->

Date index: 2023-12-29
w