Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accra-agenda
Agenda
Agenda 2030
Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling
Agenda 21
Agenda voor verandering
DSM
Digitale agenda
Digitale eengemaakte markt
EU-strategie
Eengemaakte digitale markt
Eengemaakte markt voor digitale inhoud
Eengemaakte markt voor e-diensten
Elektronische agenda
Hernieuwde sociale agenda
Herziene sociale agenda
Openbaarheid van de debatten
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Publicatie van de agenda
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie
Vernieuwde sociale agenda
Verspreiding van het verslag van de debatten

Traduction de «agenda stond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]


Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering

Accroître l'impact de la politique de développement de l'UE: un programme pour le changement | programme pour le changement


Agenda 2030 | Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling | Onze wereld transformeren: Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling

Programme 2030 | Programme de développement durable à l’horizon 2030 | Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030


hernieuwde sociale agenda | herziene sociale agenda | vernieuwde sociale agenda

agenda social renouvelé | agenda social révisé








openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]

marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Centraal in de afgelopen drie jaar van uitvoering van de agenda stond de formulering van structurele antwoorden op de vraag hoe het Europees sociaal model kan worden gemoderniseerd en verbeterd om beter te kunnen inspelen op bestaande en nieuwe sociale behoeften.

Au cours des trois dernières années, les travaux consacrés à la mise en oeuvre de cet agenda étaient axés sur l'élaboration de réponses structurelles à la question suivante: comment le modèle social européen peut-il être modernisé et amélioré pour mieux répondre aux besoins sociaux existants et à venir?


Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.

Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte une position forte sur ce sujet si important pour notre pays.


Uit persberichten kunnen we vernemen dat de evaluatie van het stakingsrecht op de agenda stond van de Groep van 10 op een bijeenkomst van 30 november 2015, maar dat men niet toe raakte aan dit debat door andere agendapunten.

D'après la presse, l'évaluation du droit de grève était inscrite à l'ordre du jour de la réunion du 30 novembre du Groupe des 10, mais elle n'a finalement pas pu être abordée parce que d'autres points étaient inscrits à l'ordre du jour.


In het verleden heeft de Luxemburgse regering wel al eens een dossier behandeld dat niet op de agenda stond.

Toutefois, il est déjà arrivé par le passé que le gouvernement luxembourgeois aborde un dossier ne figurant pas à l'ordre du jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb mijn ambtgenoten van de gewesten in de afgelopen maanden echter meerdere malen ontmoet in het kader van de vergaderingen met de banksector, en met de vertegenwoordigers van het Agrofront om het akkoord van het Ketenoverleg te bevorderen, of tijdens de Europese Raden van september wanneer de landbouwcrisis op de agenda stond.

Toutefois, j'ai rencontré récemment à plusieurs occasions mes homologues régionaux lors de ces derniers mois que ce soit dans le cadre de réunions avec le secteur bancaire, et avec les représentants de l'Agrofront, en vue de favoriser l'accord de la Concertation de la Chaîne, ou lors des Conseils européens de septembre lorsque que la crise agricole fût à l'ordre du jour.


Kunt u het Parlement meedelen hoe de delegatie was samengesteld en wat er op de agenda stond van de politieke ontmoetingen?

Serait-il possible de partager avec le Parlement la composition de la délégation et l'agenda des rencontres politiques?


De actieve inclusie van mensen die het verst van de arbeidsmarkt af staan stond al boven aan de EU- en nationale agenda's.

L’ inclusion active des personnes les plus en marge du marché du travail figure en bonne place parmi les priorités européennes et nationales.


De beslissingen zijn slechts geldig als ten minste twee leden van elke representatieve groep ervoor stemmen en op voorwaarde dat het punt op de agenda van de vergadering stond.

Les décisions ne sont valables que si elles recueillent au moins la voix de deux membres de chaque groupe représentatif et à condition que le point soumis ait été porté à l'ordre du jour de la séance.


In de periode 2002-2004 stond de herziening van de richtlijn regelmatig op de agenda van de comitévergaderingen.

Au cours de la période 2002-2004, l’examen de la directive a été discuté lors de plusieurs réunions du comité de contact.


Deze benadering stond centraal in de agenda voor het sociaal beleid en werd verder uitgewerkt in een mededeling van de Commissie over investeren in kwaliteit [16].

Cette approche, qui était au coeur de l'agenda pour la politique sociale, a été développée davantage dans une communication de la Commission sur l'investissement dans la qualité [16].


w