Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
DSM
Digitale agenda
Digitale eengemaakte markt
EU-strategie
Eengemaakte digitale markt
Eengemaakte markt voor digitale inhoud
Eengemaakte markt voor e-diensten
File staan
Hernieuwde sociale agenda
Herziene sociale agenda
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Onder pari staan
Op uitkijk staan tijdens maritieme operaties
Op wacht staan
Openbaarheid van de debatten
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Publicatie van de agenda
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie
Vernieuwde sociale agenda
Verspreiding van het verslag van de debatten
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "agenda zal staan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]


hernieuwde sociale agenda | herziene sociale agenda | vernieuwde sociale agenda

agenda social renouvelé | agenda social révisé




op uitkijk staan tijdens maritieme operaties

effectuer des tâches d'observation pendant des opérations maritimes


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

être en phase avec son corps


openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]

marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals ik op 28 april 2015 in mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 3525 gesteld door Peter Dedecker zei: ik zal de algemene rijksarchivaris vragen om samen met de kabinetschef van de Koning te bekijken op welke manier de samenwerking met het Koninklijk Paleis kan worden geoptimaliseerd, en ik kan u verzekeren dat de problematiek van de toegankelijkheid en raadpleegbaarheid van de archieven van Boudewijn eveneens op de agenda zal staan (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 28 a ...[+++]

Comme je le précisais le 28 avril dernier dans ma réponse à la question orale n° 3525 posée par Peter Dedecker, je vais inviter l'Archiviste général du Royaume à venir discuter avec le Chef de cabinet du Roi pour savoir comment optimiser la collaboration avec le Palais royal, et je puis vous assurer que sera également abordée la problématique sur l'accessibilité et la consultation des archives de Baudouin (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Économie, de la Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture, 28 avril 2015, CRIV ...[+++]


Een van de belangrijkste doelstellingen van de nieuwe agenda voor vaardigheden is het politieke bewustzijn te wekken dat vaardigheden van cruciaal belang zijn voor de Europese arbeidsmarkt en groeivooruitzichten en dat dit onderwerp hoog op de politieke agenda moet staan.

L'un des principaux objectifs de la nouvelle stratégie en matière de compétences est de sensibiliser le monde politique à l'importance capitale que revêtent les compétences pour l'emploi et les perspectives de croissance en Europe, et de porter cette question au plus haut niveau politique.


Het actieplan e-Europa 2005 was een belangrijke factor die ertoe heeft bijgedragen dat ICT op de politieke agenda bleef staan in een tijd waarin de belangstelling voor dit thema tanende was, deels omdat nieuwe thema's opdoken die belangrijker werden geacht.

Le plan d’action eEurope 2005 était un facteur clé qui a permis de maintenir les TIC dans le calendrier politique à un moment où l’intérêt pour la question faiblissait du fait, notamment, de l’apparition ou de la réapparition de problèmes jugés plus importants.


RDI ter vergroening van de vloten zou hoog op de agenda moeten staan.

La RDI pour l'écologisation des flottes devrait figurer en bonne place parmi les priorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij moet het voortouw nemen voor versterking van het internationale normalisatiestelsel. Samenwerking met andere landen op het gebied van regelgeving zal hoog op de agenda blijven staan, vooral in lopende bilaterale onderhandelingen met de Verenigde Staten en Japan, waar het accent voornamelijk ligt op belemmeringen voor handel en investeringen "achter de grenzen".

La coopération réglementaire avec d’autres pays restera une priorité, en particulier dans les négociations bilatérales en cours avec les États-Unis et le Japon, où l’accent sera mis principalement sur les obstacles au commerce et à l’investissement qui se dressent une fois les frontières passées.


4. a) Welke items staan er op de agenda van de 71e sessie van de Zesde Commissie die gehouden zal worden tussen september en november 2016? b) Werden van deze agenda bepaalde items geweerd door Israël?

4. a) Quels sont les points à l'ordre du jour de la 71ème session de la Sixième Commission qui se tiendra entre septembre et novembre 2016? b) Israël a-t-il écarté certains points de cet ordre du jour?


4. Nee, maar het thema zal ongetwijfeld op de agenda staan van het normale periodieke overleg met de werknemersorganisaties.

4. Non, mais le sujet sera sans aucun doute à l'ordre du jour de la concertation périodique normale avec les organisations de travailleurs.


Het punt "analyse van de evolutie van de markten" zal op de agenda staan.

Le point "analyse de l'évolution des marchés" sera à l'ordre du jour.


Ik ben ervan overtuigd dat in het licht van de nationale veiligheidskwesties en de stabiliteit in de regio, de Koerdische zaak hoog op de politieke agenda in Turkije zal blijven staan.

Compte tenu des enjeux de sécurité intérieure et de stabilité régionale, je suis persuadé que la question kurde restera en haut de l'agenda politique en Turquie.


In de richtlijn worden de punten bepaald die tijdens deze besprekingen op de agenda moeten staan en welke informatie de werkgever moet verstrekken.

Elle précise les points qui doivent être couverts par ces consultations et les informations que les employeurs sont tenus de fournir.


w