Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agentschap moet enerzijds » (Néerlandais → Français) :

Deze melding moet enerzijds toelaten om het laden en/of lossen van een verpakking te kunnen inspecteren of om op de hoogte te zijn van het gebruik op Belgisch grondgebied van modellen van collo goedgekeurd door een buitenlandse overheid en die niet door het Agentschap dienen goedgekeurd te worden.

Cette notification doit permettre, d'une part, d'inspecter le chargement et le déchargement d'un emballage et, d'autre part, de savoir où sont utilisés sur le territoire belge des modèles de colis approuvés par une autorité compétente qui ne requièrent pas l'approbation de l'Agence.


Dit houdt in dat Cepol enerzijds de capaciteit moet hebben om een bijdrage te leveren aan de opbouw van een werkelijke rechtshandhavingscultuur, waarbij de eerbiediging van fundamentele rechten voorop staat, en anderzijds een EU-agentschap moet zijn dat in staat is de Europese belastingbetaler waar voor zijn geld te bieden.

Ce soutien est lié, d'une part, à la capacité du CEPOL à contribuer à la construction d'une réelle culture des services répressifs de l'Union, fondée sur le respect des droits fondamentaux, et, d'autre part, sur la viabilité du CEPOL en tant qu'agence de l'Union, afin de pouvoir garantir au contribuable européen que ses deniers seront bien employés.


Daar komt nog bij dat enerzijds de Commissie als "hoedster" van het communautair recht moet kunnen ingrijpen om ervoor te zorgen dat de agentschappen de bepalingen van dit recht naleven, bijv. bij de toepassing van het ambtenarenstatuut op het personeel van de agentschap.

A cela il faudrait ajouter, d'une part, que la Commission doit pouvoir exercer son rôle de « gardienne » du droit communautaire et donc doit pouvoir intervenir pour s'assurer que les agences respectent les dispositions de ce droit -par exemple, pour ce qui concerne l'application du statut des fonctionnaires au personnel de l'agence.


Zowel de studie van London Economics, het rapport van de Europese Commissie, de CREG in haar aanbevelingen met betrekking tot de aangekondigde fusie tussen Suez en Gaz de France, als het Internationaal Energie Agentschap breken een lans voor een volledige eigendomsontvlechting van activiteiten op vlak van productie en levering, enerzijds, (vrijgemaakte markt waarop concurrentie moet spelen) en transport en distributie, anderzijds, ...[+++]

L'étude de London Economics, le rapport de la Commission européenne, la CREG (dans ses recommandations au sujet de la fusion annoncée entre Suez et Gaz de France) et l'Agence internationale de l'énergie plaident tous pour un découplage complet de la propriété en ce qui concerne les activités sur le plan de la production et de la fourniture, d'une part (marché libéralisé sur lequel la concurrence doit jouer), et sur le plan du transport et de la distribution, d'autre part (monopole naturel).


Ter wille van de duidelijkheid en de samenhang met andere ter zake geldende wetgeving van de Unie moeten bepaalde definities worden toegevoegd of verduidelijkt en moet de terminologie worden aangepast aan die van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), en tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen , enerzijds, en Veror ...[+++]

Dans un souci de clarté et de cohérence par rapport aux autres actes pertinents de la législation de l’Union, il y a lieu d’introduire ou de préciser certaines définitions et d’aligner la terminologie sur celle utilisée dans le règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques , d’une part, et dans le règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la clas ...[+++]


Als essentieel instrument in de globale immigratiestrategie van de Unie moet het Frontex-agentschap enerzijds zorgen voor de bewaking van de buitengrenzen van de Unie en anderzijds alles in het werk stellen om geen instrument te worden dat nieuwe grenzen trekt – grenzen die Europa verdelen, grenzen die nieuwe muren opwerpen.

En tant qu’élément clé de la stratégie globale de l’Union européenne en matière d’immigration, la mission de l’agence FRONTEX devrait être de sécuriser les frontières extérieures de l’Union, tout en garantissant aussi que celle-ci ne devient pas un instrument de création de nouvelles frontières – des limites qui divisent l’Europe – et de construction de nouveaux murs.


De oprichting van een Agentschap voor de samenwerking tussen energieregelgevers ("Agentschap") dat de leegte moet opvullen, zorgt enerzijds voor de integratie van het communautaire perspectief in de uitoefening van de bevoegdheden van nationale regelgevende instanties en bevordert anderzijds de communautaire principes van gelijke behandeling en gelijke toegangsvoorwaarden tot de trans-Europese gas- en elektriciteitstransportnetten, en draagt daarmee bij aan de goede werking van de interne energiemarkt.

La création d'une Agence de coopération des régulateurs de l'énergie ("l'Agence"), à cette fin, intègre la perspective communautaire dans les pratiques des autorités nationales de régulation et renforce l'efficacité des principes communautaires d'égalité de traitement et de conditions d'accès équitables aux réseaux trans-européens de distribution de gaz et d'électricité et, partant, contribue au bon fonctionnement du marché intérieur.


De oprichting van een Agentschap voor de samenwerking tussen energieregelgevers (agentschap) dat de leegte die vandaag bestaat moet opvullen is een antwoord op twee doelstellingen: enerzijds zorgt het voor de integratie van het communautaire perspectief in de uitoefening van de bevoegdheden van nationale regelgevende instanties en anderzijds bevordert het de communautaire principes van gelijke behandeling en gelijke toegangsvoorwaa ...[+++]

La création d'une Agence de coopération des régulateurs de l'énergie (l'Agence), propre à combler le vide existant répondrait à la double finalité d'intégrer la perspective communautaire dans les pratiques des autorités nationales de régulation et de contribuer au renforcement de l'efficacité des principes communautaires d'égalité de traitement et de conditions d'accès équitables aux réseaux européens de distribution de gaz et d'électricité et, partant, au bon fonctionnement du marché intérieur.


18. beseft en bevestigt dat in REACH een evenwicht moet worden gevonden tussen overwegingen op milieu- en gezondheidsgebied enerzijds en de noodzaak het concurrentievermogen van de Europese industrie te bevorderen anderzijds, terwijl er ook bijzondere aandacht moet worden besteed aan kleine en middelgrote bedrijven en hun innoverend vermogen; onderstreept met name dat de registratieprocedure vereenvoudigd moet worden en gebaseerd moet worden op preregistratie om zo tot een prioriteitsverleningsstelsel te komen; is van oordeel dat di ...[+++]

18. convient et confirme que le système REACH doit concilier les soucis de protection de l’environnement et de la santé avec la nécessité de promouvoir la compétitivité de l’industrie européenne, tout en accordant une attention particulière aux PME et à leur capacité d’innovation; souligne en particulier que la procédure d’enregistrement doit être simplifiée et s’appuyer sur une formule d’enregistrement préalable afin d’établir un système de priorités; estime que la procédure devrait également se fonder sur les critères de risque et de volume ainsi que sur le principe "une substance, un enregistrement"; est d’avis qu’il convient de re ...[+++]


Bij een legale invoer dient de aankomst langs 2 kanalen aan de bevoegde Dienst (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen) te worden gemeld : enerzijds moet het land van herkomst een melding doen via elektronische weg (TRACES) en anderzijds moet de invoerder minstens 24 uren vóór aankomst de bevoegde lokale dienst van het FAVV in kennis stellen (ministeriele besluit van 25 januari 1993).

S'agissant d'une importation légale, l'arrivée doit être signalée par deux canaux au service compétent (Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire) : le pays d'origine doit notifier par voie électronique (TRACES) et l'importateur est tenu d'informer le service local compétent de l'AFSCA au moins 24 heures avant l'arrivée des animaux (arrêté ministériel du 25 janvier 1993).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentschap moet enerzijds' ->

Date index: 2022-08-19
w