Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agentschap sluit zich » (Néerlandais → Français) :

Het agentschap sluit zich aan bij de inspanningen van de internationale gemeenschap en wil een samenleving tot stand brengen die de huidige en toekomstige generaties alle mogelijkheden biedt om te bouwen aan een duurzame en rechtvaardige wereld.

Contribuant aux efforts de la Communauté internationale, la CTB agit pour une société qui donne aux générations actuelles et futures les moyens de construire un monde durable et équitable.


Het agentschap sluit zich aan bij de inspanningen van de internationale gemeenschap en wil een samenleving tot stand brengen die de huidige en toekomstige generaties alle mogelijkheden biedt om te bouwen aan een duurzame en rechtvaardige wereld. BTC's medewerkers in Brussel en in het buitenland vertolken het engagement van de Belgische staat en van andere ontwikkelingspartners voor internationale solidariteit.

Ses collaborateurs à Bruxelles et à l'étranger concrétisent l'engagement de l'État belge et d'autres partenaires au développement pour la solidarité internationale.


1. De commissie sluit zich, wat de thuisslachting en de verplichte keuring van schapen en geiten voor de behoeften van de eigenaar en zijn gezin betreft, aan bij de algemene conclusies en aanbevelingen van het advies nr. 37-2005 van het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, die luiden als volgt :

1. La Commission, pour ce qui est de l'abattage à domicile et de l'expertise obligatoire des moutons et des chèvres pour les besoins du propriétaire et de sa famille, se rallie aux conclusions et recommandations générales contenues dans l'avis nº 37-2005 du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, qui s'énonce comme suit:


1. De commissie sluit zich, wat de thuisslachting en de verplichte keuring van schapen en geiten voor de behoeften van de eigenaar en zijn gezin betreft, aan bij de algemene conclusies en aanbevelingen van het advies nr. 37-2005 van het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, die luiden als volgt :

1. La Commission, pour ce qui est de l'abattage à domicile et de l'expertise obligatoire des moutons et des chèvres pour les besoins du propriétaire et de sa famille, se rallie aux conclusions et recommandations générales contenues dans l'avis nº 37-2005 du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, qui s'énonce comme suit:


4. a) De Nationale Bank garandeert al haar personeelsleden werkzekerheid en de sluiting van het agentschap Bergen zal geen ontslagen met zich brengen. b) De eerstvolgende maanden zullen worden aangewend om de herplaatsing van de in de twee dichtgaande vestigingen werkende personeelsleden te regelen.

Ce service peut toutefois être obtenu auprès d'une agence bancaire. 4. a) La Banque nationale garantit la sécurité d'emploi à tous les membres de son personnel et aucun licenciement n'accompagnera la fermeture de l'agence de Mons. b) Les prochains mois seront mis à profit pour organiser la réaffectation du personnel travaillant dans les deux sièges devant fermer.


2. De bevoegde Zwitserse autoriteiten stellen het Agentschap en de Commissie onverwijld in kennis van ieder onder hun aandacht gebracht feit waaraan het vermoeden zou kunnen worden ontleend dat er zich onregelmatigheden hebben voorgedaan bij de sluiting en de uitvoering van de contracten of overeenkomsten die zijn gesloten in uitvoering van de instrumenten waarnaar in dit besluit wordt verwezen.

2. Les autorités suisses compétentes informent sans délai l'Agence et la Commission de tout élément porté à leur connaissance laissant supposer l'existence d'irrégularités relatives à la conclusion et à l'exécution des contrats ou conventions conclus en application des instruments auxquels se réfère la présente décision.


2. De bevoegde Zwitserse autoriteiten stellen het Agentschap en de Commissie onverwijld in kennis van ieder onder hun aandacht gebracht feit waaraan het vermoeden zou kunnen worden ontleend dat er zich onregelmatigheden hebben voorgedaan bij de sluiting en de uitvoering van de contracten of overeenkomsten die zijn gesloten in uitvoering van de instrumenten waarnaar in dit besluit wordt verwezen.

2. Les autorités suisses compétentes informent sans délai l’Agence et la Commission de tout élément porté à leur connaissance laissant supposer l’existence d’irrégularités relatives à la conclusion et à l’exécution des contrats ou conventions conclus en application des instruments auxquels se réfère la présente décision.


Art. 23. Bij de sluiting van een dienst ten gevolge van de intrekking van de erkenning zorgt het Agentschap voor de erkenning van een nieuwe VZW die de continuïteit van de hulpverlening in het dagelijkse leven van de betrokken rechthebbenden op zich neemt.

Art. 23. Lors de la fermeture d'un service consécutive à un retrait d'agrément, l'Agence veille à agréer une nouvelle ASBL assurant la continuité des aides à la vie journalière des bénéficiaires concernés.


4. sluit zich, gezien het percentage kredieten dat werd overgedragen en geannuleerd, aan bij het standpunt van de Rekenkamer dat het Agentschap de jaarlijkse planning van zijn activiteiten moet verbeteren, met name op het gebied van de jaarlijkse steun aan de nationale aanspreekpunten ("focal points") en de thematische centra ("topic centers"), die vaste partners van het Agentschap zijn;

4. approuve, au vu des reports et des annulations de crédits, l'avis de la Cour des comptes, selon lequel l'Agence devrait améliorer la qualité de la programmation annuelle de ses activités, en particulier pour ce qui est de l'aide annuelle aux "points focaux" et aux "centres thématiques", qui sont des partenaires permanents de l'Agence;


2. De bevoegde Zwitserse autoriteiten stellen het Agentschap en de Commissie onverwijld in kennis van ieder onder hun aandacht gebracht feit waaraan het vermoeden zou kunnen worden ontleend dat er zich onregelmatigheden hebben voorgedaan bij de sluiting en de uitvoering van de contracten of overeenkomsten die zijn gesloten in uitvoering van de instrumenten waarnaar in deze Overeenkomst wordt verwezen.

2. Les autorités compétentes suisses informent sans délai l'agence et la Commission de tout élément porté à leur connaissance laissant supposer l'existence d'irrégularités relatives à la conclusion et à l'exécution des contrats ou conventions conclus en application des instruments auxquels se réfère le présent accord.




D'autres ont cherché : agentschap sluit zich     federaal agentschap     commissie sluit     commissie sluit zich     agentschap     sluiting     ontslagen met zich     stellen het agentschap     dit besluit     er zich     zorgt het agentschap     bij de sluiting     rechthebbenden op zich     sluit     sluit zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentschap sluit zich' ->

Date index: 2022-04-04
w