3. onderstreept dat regelgevende agentschappen volgens uniforme criteria moeten worden opgericht en dat zij qua opzet en werkwijze moeten voldoen aan de gemeenschappelijke beginselen van institutioneel evenwicht, goed bestuur en goed beheer;
3. souligne que les agences de régulation doivent être établies selon des critères uniformes et que leur conception et leur fonctionnement doivent se conformer aux principes communs d'équilibre institutionnel, de bonne gouvernance et de bonne administration;