Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord 1973-1974 zullen " (Nederlands → Frans) :

Worden benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : Mevr. BILLIET Linda Elza Maurice (Brugge, 02/03/1955) deskundige ranginneming : 15/11/2014 De heer COESSENS Piet (Zottegem, 19/12/1975) ingenieur ranginneming : 15/11/2015 De heer JANSSENS Jan (Kruibeke, 05/02/1963) Hoofdmedewerker ranginneming : 15/11/2013 De heer LIETAERT Rik (Kortrijk, 22/12/1951) Deskundige ranginneming : 15/11/2011 De heer LOOS Roel (Hamont, 08/10/1972) adjunct van de directeur ranginneming : 15/11/2014 De heer MAES Jan (Neerpelt, 24/05/1971) Informaticus ranginneming : 15/11/2012 De heer PIOT Wim (Leuven, 26/09/1969) Adjunct van de directeur ranginneming : 08/04/2011 Mevr. ROOSEN Sofie Theresia (Diest, 07/12/1973) Bedrijfsadviseur ranginneming : 15/11/2015 Mevr. SCHOOF Na ...[+++]

Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : Mme BILLIET Linda Elza Maurice (Bruges, 02/03/1955) Spécialiste prise de rang : 15/11/2014 M. COESSENS Piet (Zottegem, 19/12/1975) Ingénieur prise de rang : 15/11/2015 M. JANSSENS Jan (Kruibeke, 05/02/1963) Collaborateur en chef prise de rang : 15/11/2013 M. LIETAERT Rik (Courtrai, 22/12/1951) Spécialiste prise de rang : 15/11/2011 M. LOOS Roel (Hamont, 08/10/1972) Adjoint du directeur prise de rang : 15/11/2014 M. MAES Jan (Neerpelt, 24/05/1971) Informaticien prise de rang : 15/11/2012 M. PIOT Wim (Louvain, 26/09/1969) Adjoint du directeur prise de rang : 08/04/2011 Mme ROOSEN Sofie Theresia (Diest, 07/12/1973) Conseiller d'entreprise prise de rang : 15/11/2015 Mme SCHOOF Nancy (Termonde, 13/02 ...[+++]


9 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft de percentages van de compensatie van subsidieverschil De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, artikel 7, artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012 houdende de organisatie van pleegzorg, artikel 9 en 12; Gelet op het Subsidiebesluit van 22 november 2013, artikel 64; Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013; Gelet op het akkoord ...[+++]

9 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les pourcentages de la compensation de l'écart de subvention Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins, les articles 7 et 8, remplacés par le décret du 29 juin 2012 portant organisation du placement familial, les articles 9 et 12 ; Vu l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, l'article 64 ; Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subventi ...[+++]


Gelet op het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, artikel 128, § 2; Gelet op artikel 112 van de Grondwet; Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds, artikel 1, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 1998 betreffende de nationale zijde van de eerste serie euromuntstukken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 december 2007, 19 maart 2009 en 26 januari 2014; Gelet op het besluit van de Europese Centrale Bank van 4 december 2015 inzake de goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntuitgifte in 2016; Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2016 ; Gelet op het ...[+++]

Vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'article 128, § 2 ; Vu l'article 112 de la Constitution ; Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, l'article 1er, modifié par la loi du 10 décembre 2001 ; Vu l'arrêté royal du 3 septembre 1998 relatif à la face nationale de la première série de pièces libellées en EURO, modifié par les arrêtés royaux des 13 décembre 2007, 19 mars 2009 et 26 janvier 2014 ; Vu la décision de la Banque centrale européenne du 4 décembre 2015 relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2016 ; Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 10 février 2016 ; Vu l'accord du minist ...[+++]


§ 2.Worden benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : Mevr. DARDENNE Christel (Aalst, 08/10/1973), adjunct van de directeur, ranginneming 15/11/2014 Mevr. DE BONDT Leen (Dendermonde, 11/05/1974), adjunct van de directeur, ranginneming 15/11/2014 de heer DE JONGE Gerrit (Temse, 06/04/1963), hoofdmedewerker, ranginneming 15/11/2012 de heer SWAERTS Daniël (Leuven, 30/05/1954), deskundige, ranginneming 08/04/2014 de heer VAN DE VIJVER Bart (Berchem, 12/02/1973), wetenschappelijk Attaché, ranginneming 08/04/2013 Zij zullen het burgerlijk ereteken dragen.

§ 2. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : Mme DARDENNE Christel (Aalst, 08/10/1973), adjoint au directeur, prise de rang : 15/11/2014 Mme DE BONDT Leen (Dendermonde, 11/05/1974), adjoint au directeur, prise de rang : 15/11/2014 M. DE JONGE Gerrit (Temse, 06/04/1963), collaborateur en chef, prise de rang : 15/11/2012 M. SWAERTS Daniël (Leuven, 30/05/1954), spécialiste, prise de rang : 08/04/2014 M. VAN DE VIJVER Bart (Berchem, 12/02/1973), Attaché scientifique, prise de rang : 08/04/2013 Il porteront la décoration civile.


In artikel 18 van het zetelakkoord van 2 juli 1973 tussen het Koninkrijk België en het ICEM worden volgende wijzigingen aangebracht (die van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op dat van de inwerkingtreding van dit akkoord).

À l'article 18 de l'Accord de siège du 2 juillet 1973 entre le Royaume de Belgique et le CIME sont apportées les modifications suivantes (qui s'appliqueront à partir du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle de l'entrée en vigueur du présent accord)


In artikel 18 van het zetelakkoord van 2 juli 1973 tussen het Koninkrijk België en het ICEM worden volgende wijzigingen aangebracht (die van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op dat van de inwerkingtreding van dit akkoord).

À l'article 18 de l'Accord de siège du 2 juillet 1973 entre le Royaume de Belgique et le CIME sont apportées les modifications suivantes (qui s'appliqueront à partir du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle de l'entrée en vigueur du présent accord)


d) Onverminderd de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 en de sectorale regeling familiaal verlof overeenkomstig het nationaal akkoord 1973-1974, zullen op ondernemingsvlak na sociaal overleg sluitende afspraken gemaakt worden over de tijdelijke terugkeer van werknemers, naar een arbeidsregeling zonder nachtprestaties in geval van ernstige medische of familiale redenen.

d) Sans préjudice de la convention collective de travail n° 45 et du régime sectoriel congé familial conformément à l'accord national 1973-1974, des accords complets seront conclu au niveau des entreprises, après concertation sociale, concernant le retour temporaire des travailleurs à un régime de travail sans prestations de nuit, et ce pour des raisons médicales ou familiales graves.


d) Onverminderd de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 en de sectorale regeling familiaal verlof overeenkomstig het nationaal akkoord 1973-74, zullen op ondernemingsvlak na sociaal overleg sluitende afspraken gemaakt worden over de tijdelijke terugkeer van werknemers, naar een arbeidsregeling zonder nachtprestaties in geval van ernstige medische of familiale redenen.

d) Sans préjudice de la convention collective de travail n° 45 et du régime sectoriel congé familial conformément à l'accord national 1973-74, des accords complets seront conclu au niveau des entreprises, après concertation sociale, concernant le retour temporaire des travailleurs à un régime de travail sans prestations de nuit, et ce pour des raisons médicales ou familiales graves.


Art. 5. Bij toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 januari 1974 tot koppeling van de wedden aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, aangepast krachtens het nationaal paritair akkoord van 15 mei 1997, zullen de bedragen van deze gewestelijke weddeschaal geïndexeerd worden op hetzelfde tijdstip als de wedden van de gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden.

Art. 5. Les montants de ce barème régional des appointements seront indexés en même temps que les appointements des employés barémisés et barémisables, en exécution de la convention collective de travail du 24 janvier 1974 liant les appointements à l'indice des prix à la consommation telle qu'adaptée en vertu de l'accord paritaire national du 15 mai 1997.


In artikel 18 van het zetelakkoord van 2 juli 1973 tussen het Koninkrijk België en het ICEM worden volgende wijzigingen aangebracht (die van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op dat van de inwerkingtreding van dit akkoord).

A l'article 18 de l'Accord de siège du 2 juillet 1973 entre le Royaume de Belgique et le CIME sont apportées les modifications suivantes (qui s'appliqueront à partir du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle de l'entrée en vigueur du présent accord) :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord 1973-1974 zullen' ->

Date index: 2024-07-14
w