Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord komt tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Het voorliggende wetsontwerp komt tegemoet aan de elf principes die zijn opgenomen in een akkoord dat gesloten werd door een aantal politieke families, met inbegrip van families die vandaag niet achter de tekst staan.

Le projet à l'examen rencontre les onze principes qui ont fait l'objet d'un accord par un certain nombre de familles politiques, y compris des familles qui ne soutiennent pas le texte aujourd'hui.


Conclusie, ofwel komt de minister tegemoet aan de eisen van een lobbygroep, ofwel kent de minister de inhoud van het interprofessioneel akkoord niet.

On peut en conclure ou bien que la ministre répond aux exigences d'un groupe de pression, ou bien qu'elle ignore le contenu de l'accord interprofessionnel.


Het in de bemiddelingsprocedure bereikte akkoord komt tegemoet aan de belangrijkste punten in de amendementen in tweede lezing van het Parlement.

L'accord dégagé au terme de la procédure de conciliation traite des principaux points soulevés dans les amendements adoptés par le Parlement en deuxième lecture.


Het Duitse voorzitterschap heeft drie doelen geformuleerd: de “3 x 20”. Het akkoord dat gesloten is binnen de Europese Raad en dat morgen zal worden behandeld door het Europese Parlement is in wezen een akkoord dat tegemoet komt aan de doelstellingen die u zichzelf hebt gesteld.

La Présidence allemande avait fixé trois objectifs: le triple 20. Et, au fond, l’accord que nous avons scellé au Conseil européen, qui, je l’espère, sera décidé par le Parlement européen demain, respecte les objectifs que vous vous étiez donnés.


Ondanks het feit dat dit akkoord – dat gesloten is overeenkomstig de nieuwe medebeslissingsprocedure – niet aan alle zorgen van het Europarlement tegemoet komt, vormt het de basis voor gemeenschappelijke opvattingen over de begrotingsprioriteiten van de Unie.

Bien que cet accord, obtenu dans le cadre de la nouvelle procédure de codécision, ne réponde pas à toutes les préoccupations du Parlement européen, il est la base d’un accord commun concernant les priorités budgétaires de l’Union.


Het interintitutioneel akkoord tussen het Parlement en de Commissie komt – voor zover dat mogelijk is in zo'n ingewikkeld en zich voortdurend ontwikkelend systeem als de Europese Unie – tegemoet aan een aantal legitieme eisen van het Parlement met betrekking tot de Commissie.

Cet accord interinstitutionnel entre le Parlement et la Commission satisfait, autant que faire se peut dans un système complexe et en mutation constante comme celui de l’Union européenne certaines demandes légitimes avancées par le Parlement concernant la Commission européenne.


Het akkoord dat de Commissie en het Parlement hebben bereikt, leidt volgens mij tot een duidelijke stroomlijning van het proces en komt tegemoet aan de voornaamste wensen van het Parlement.

À mon avis, l’accord convenu entre la Commission et le Parlement constitue une rationalisation claire du processus.


- In de Kamer heeft de bespreking van het wetsvoorstel betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook geleid tot een evenwichtig akkoord dat tegemoet komt aan maatschappelijke, maar ook economische bezorgdheden.

- À la Chambre, l'examen du projet de loi instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée a débouché sur un accord équilibré répondant aux préoccupations sociales mais aussi économiques.


Nadat de Vlaamse volksvertegenwoordigers in de commissie voor Binnenlandse Zaken de splitsing van BHV op dramatische wijze eenzijdig hadden goedgekeurd, heeft de Koning Herman Van Rompuy de opdracht gegeven de Belgische politiek te verzoenen. Ik ben dan ook blij met dit evenwichtige akkoord, dat zowel voor de kieskring als voor het gerechtelijk arrondissement tegemoet komt aan de verzuchtingen van alle partijen.

Ayant été chargé par le Roi, avec Herman Van Rompuy, de réconcilier les politiques belges, ou la politique belge, après le vote tragique quasi unilatéral des députés flamands intervenu sur BHV en commission de l'Intérieur, je ne peux que me réjouir profondément de l'accord équilibré et respectueux de tous intervenu sur BHV tant sur le plan électoral que sur le plan judiciaire.


Hoe komt het akkoord aan die eisen tegemoet?

De quelle manière l'accord satisfait-il ces revendications ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord komt tegemoet' ->

Date index: 2021-02-03
w