Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord kwamen vooral » (Néerlandais → Français) :

Een paar dagen na het historische akkoord van Bonn (5 december 2001) heeft ons land samen met UNIFEM in Brussel een rondetafel gefinancierd en georganiseerd, met multilaterale organisaties en Afghaanse vrouwen uit verschillende landen : die vrouwen kwamen uit Afghanistan, maar vooral uit Iran, Pakistan en de Verenigde Staten, waar zij naartoe waren gevlucht.

En effet, quelques jours après l'accord historique de Bonn (du 5 décembre 2001), elle a financé et co-organisé avec UNIFEM, une table-ronde avec des organisations multilatérales à Bruxelles, ainsi que des femmes afghanes provenant de différents pays: d'Afghanistan mais surtout d'Iran, du Pakistan, des États-Unis, ., où elles s'étaient réfugiées.


Nog beter zou zijn als we tot een algemeen akkoord kwamen, vooral met betrekking tot het keurmerk dat sites zouden moeten krijgen in de vorm van de verklaring "inhoud veilig voor kinderen", aangezien een groot aantal sites die schadelijk zijn voor kinderen worden gehost door domeinen die niet onder het beheer vallen van EU-organisaties.

Il serait encore préférable de parvenir à un accord mondial, notamment en ce qui concerne le marquage des sites au moyen de la mention «contenu adapté aux enfants», étant donné qu’un nombre considérable de sites préjudiciables pour les enfants sont hébergés par des domaines qui ne sont pas administrés par des organisations originaires de l’UE.


Nog beter zou zijn als we tot een algemeen akkoord kwamen, vooral met betrekking tot het keurmerk dat sites zouden moeten krijgen in de vorm van de verklaring "inhoud veilig voor kinderen", aangezien een groot aantal sites die schadelijk zijn voor kinderen worden gehost door domeinen die niet onder het beheer vallen van EU-organisaties.

Il serait encore préférable de parvenir à un accord mondial, notamment en ce qui concerne le marquage des sites au moyen de la mention «contenu adapté aux enfants», étant donné qu’un nombre considérable de sites préjudiciables pour les enfants sont hébergés par des domaines qui ne sont pas administrés par des organisations originaires de l’UE.


Sedert een jaar is het dossier in een stroomversnelling geraakt, vooral nadat de ministers van financiën en van justitie tot een akkoord kwamen om de fiscale procedure in principe voor een gewone rechtbank te laten verlopen.

Depuis un an, le dossier connaît une soudaine accélération, en particulier après que les ministres des finances et de la justice furent parvenus à un accord afin que la procédure fiscale se déroule, en principe, devant un tribunal ordinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord kwamen vooral' ->

Date index: 2023-08-24
w