Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord toegevoegde modelbesluit " (Nederlands → Frans) :

Om in alle gevallen eenzelfde mate van bescherming te waarborgen, hebben het Europees parlement, de Raad en de Commissie de andere instellingen, organen en instanties verzocht om het interinstitutioneel akkoord mede te ondertekenen en de gemeenschappelijke regeling aan te nemen die wordt omschreven in het aan het akkoord toegevoegde modelbesluit [15]. In artikel 2, lid 1 van het besluit van de Commissie tot oprichting van het Bureau wordt de feitelijke werkingssfeer voor interne onderzoeken op dezelfde manier als in het interinstitutioneel akkoord omschreven.

Afin d'assurer une protection homogène, le Parlement européen, le Conseil et la Commission ont invité les autres institutions, organes et organismes à adhérer à l'accord interinstitutionnel et à adopter le régime commun conformément au modèle de décision y annexé [15]. L'article 2 paragraphe 1er de la décision de la Commission instituant l'Office définit le champ d'application matériel des enquêtes internes de façon analogue à l'accord interinstitutionnel.


De Commissie doet een beroep op de instellingen, organen en instanties om een intern besluit aan te nemen dat overeenkomt met het modelbesluit dat als bijlage is toegevoegd aan het interinstitutioneel akkoord.

La Commission appelle les institutions, organes et organismes à adopter une décision interne conforme à la décision modèle annexée à l'accord interinstitutionnel précité.


Overeenkomstig het modelbesluit dat als bijlage is toegevoegd aan het interinstitutioneel akkoord van 25 mei 1999 wordt in Besluit van de Commissie 1999/396/EG, EGKS, Euratom van 2 juni 1999 in artikel 4 enerzijds de verplichting omschreven om de betrokkenen in kennis te stellen bij een mogelijke "persoonlijke betrokkenheid [...] wanneer dit het onderzoek niet dreigt te benadelen" en anderzijds een verplichting om de betrokkene "in de gelegenheid [te stellen] zich over alle hem betreffende feiten uit te spreken" v ...[+++]

En outre, conformément à la décision modèle annexée à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999, la décision de la Commission 1999/396/CE, CECA, Euratom du 2 juin 1999 prévoit, dans son article 4, d'une part, une obligation d'informer les intéressés en cas de possibilité d'une « implication personnelle (...) lorsque cela ne risque pas de nuire à l'enquête », d'autre part, une obligation d'inviter l'intéressé à « s'exprimer sur tous les faits qui le concernent » avant de tirer des conclusions le visant nominativement.


Wanneer dat niet het geval is, dient heroverweging plaats te vinden van de verplichting om instemming te verkrijgen van de voorzitter of de secretaris-generaal van de desbetreffende instellingen die is vastgelegd in artikel 4, lid 2 van het modelbesluit dat als bijlage is toegevoegd aan het interinstitutioneel akkoord en in specifieke besluiten.

A défaut, l'obligation de recueillir l'accord du président ou du secrétaire général des institutions concernées, telle que prévue à l'article 4 paragraphe 2 de la décision modèle annexée à l'accord interinstitutionnel et dans les décisions spécifiques, devrait être revue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord toegevoegde modelbesluit' ->

Date index: 2022-01-13
w