Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Donderdag
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst
Witte Donderdag

Vertaling van "akkoord van donderdag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire






tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission








multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van het akkoord van donderdag 23 april 2015 heeft de Waalse PS-cdH-regering de realisatie van de groenestroomdoelstelling met zes jaar opgeschoven.

À la suite d'un accord du jeudi 23 avril 2015, le gouvernement wallon PS-cdH a repoussé de six ans l'objectif d'électricité verte.


Vorige donderdag heeft de Europese Raad unaniem zijn krachtige politieke steun toegezegd aan het MFK-akkoord.

Jeudi dernier, le Conseil européen a donné, à l'unanimité et sans ambiguïté aucune, son aval politique à l'accord sur le cadre financier pluriannuel.


- deze inzake faillissement, gerechtelijk akkoord en gerechtelijke ontbinding van vennootschappen die worden ingeleid voor de zitting van de tweede kamer op donderdag;

- celles en matière de faillite, de concordat judiciaire et de dissolution judiciaire de sociétés qui sont introduites le jeudi à l'audience de la deuxième chambre;


Op donderdag, alvorens hierover wordt gestemd, zal ik voorstellen om de stemming op te schorten zodat we een akkoord kunnen bereiken bij de eerste lezing vóór het einde van ditjaar, waarschijnlijkgedurende de decemberzitting.

Jeudi, avant le vote sur ce point, je proposerai le report du vote afin que nous puissions avoir un accord en première lecture avant la fin de l'année, probablement lors de la session de décembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- op donderdag inzake faillissement voor de tweede kamer, inzake gerechtelijk akkoord voor de zevende kamer;

- le jeudi en matière de faillite devant la deuxième chambre et en matière de concordat judiciaire devant la septième chambre;


Als gevolg van het akkoord tussen de twee grootste fracties zal de ontwerp-richtlijn betreffende diensten die naar ik meen op donderdag zal worden aangenomen, het nu daadwerkelijk mogelijk maken de diensten te liberaliseren, overeenkomstig de gebruikelijke procedures.

La proposition de directive sur les services, qui, je pense, sera approuvée jeudi à la suite de l’accord entre les deux grands groupes politiques, va maintenant permettre de libéraliser les services, conformément aux procédures normales.


Ik wil duidelijk maken, voor zover daar nog twijfels over bestaan, dat er grote verschillen bestaan tussen dit verslag, waarover donderdag gestemd zal worden, en het politieke akkoord dat de lidstaten hebben gesloten, zowel wat betreft de suikerprijzen als wat betreft compensaties voor boeren of de vrijheid die de lidstaten houden om een deel van de gekoppelde steun in stand te houden, die in het akkoord van de 25 in de Raad uiteraard niet is terug te vinden.

Je voudrais éclaircir un point, au cas où des doutes devaient persister: ce rapport, qui sera soumis aux votes jeudi, est à mille lieues de l’accord politique conclu entre les États membres, que ce soit concernant les prix du sucre et l’indemnisation aux cultivateurs ou la possibilité pour les États membres de maintenir une partie de l’aide couplée, qui n’est pas reprise dans l’accord entre les 25 au sein du Conseil.


Gelet op het Protocol 125/1 betreffende de onderhandelingen van dinsdag 20 februari, dinsdag 17 april, maandag 23 april, maandag 21 mei, woensdag 23 mei en donderdag 31 mei 2001 in het gemeenschappelijk Comité van alle openbare diensten aangaande het intersectoraal akkoord 2001-2002 « kwantitatieve en kwalitatieve aspecten »;

Vu le Protocole n° 125/1 relatif aux négociations menées les mardi 20 février, mardi 17 avril, lundi 23 avril, lundi 21 mai, mercredi 23 mai et jeudi 31 mai 2001 au sein du Comité commun à l'ensemble des services publics concernant l'accord intersectoriel 2001-2002 « aspects quantitatifs et qualitatifs »;


- inzake faillissement, gerechtelijk akkoord en opschorting van betaling, op donderdag;

- en matière de faillite, de concordat judiciaire et de cessation de paiements, le jeudi;


« Art. 2. De inleiding van de zaken geschiedt op donderdag voor de eerste kamer, met uitzondering van de betwistingen inzake faillissement en gerechtelijk akkoord, die worden ingeleid voor de kamer die het faillissementsvonnis heeft gewezen of aan dewelke de behandeling van het gerechtelijk onderzoek is toegewezen.

« Art.2. L'introduction de toutes les causes se fait le jeudi devant la première chambre, à l'exception des contestations en matière de faillite et de concordat judiciaire, lesquelles sont introduites à l'audience de la chambre qui a rendu le jugement de faillite ou à laquelle l'examen du concordat judiciaire a été attribué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord van donderdag' ->

Date index: 2021-10-11
w