Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord van sociale vrede 2011-2012 » (Néerlandais → Français) :

5° de uitkering te verzekeren van de vergoeding voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1994 betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, laatst verlengd door hoofdstuk VII van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 houdende akkoord van sociale vrede 2014;

5° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue par la convention collective de travail du 2 juin 1994 concernant l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, dernièrement modifiée par le chapitre VII de la convention collective de travail du 25 février 2014 contenant l'accord de paix sociale 2014;


- onderwerp : akkoord van sociale vrede 2017-2018

- objet : accord de paix sociale 2017-2018


"7° het uitkeren van de vergoedingen, voorzien bij collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 betreffende een bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid (registratienummer 61949/CO/109), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 2 juli 2003, van 26 mei 2005 (artikel 17), van 7 april 2011 (artikel 18) en verlengd tot 30 juni 2011 bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 19 mei 2011 houdende akkoord van sociale vrede 2011-2012 (artikel 19), tot 30 juni 2013 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2013 houdende de verlenging tot 31 december 2013 van het akkoord van sociale vrede 2011-2012, tot 31 de ...[+++]

"7° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue par la convention collective de travail du 12 février 2002 concernant une indemnité complémentaire de sécurité d'existence (numéro d'enregistrement 61949/CO/109), modifiée par les conventions collectives de travail des 2 juillet 2003, 26 mai 2005 (article 17), 7 avril 2011 (article 18) et prolongée jusqu'au 30 juin 2011 par la convention collective de travail du 19 mai 2011 contenant l'accord de paix sociale 2011-2012 (article 19), jusqu'au 30 juin 2013 par la convention collective de travail du 30 avril 2013 contenant la prolongation jusqu'au 31 décembre 2013 de l'accor ...[+++]


Het werkgeversaandeel in de maaltijdcheques, bedoeld in § 1 hiervoor, werd met ingang van 1 april 2012 verhoogd met 0,80 EUR door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011 houdende het akkoord van sociale vrede (registratienummer 105192/CO/215).

La part patronale dans les chèques-repas, visée au § 1er ci-avant était augmentée de 0,80 EUR à partir du 1er avril 2012 par la convention collective de travail du 20 juin 2011 contenant l'accord de paix sociale (numéro d'enregistrement 105192/CO/215).


Art. 14. Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2012 tot vaststelling van het bedrag van de syndicale premie (registratienummer 108629/CO/215), laatste gewijzigd door artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 2015 houdende verlenging van het akkoord van sociale vrede 2014 (registratienummer 126909/CO/215), wordt vervangen door de volgende bepalingen :

Art. 14. L'article 2 de la convention collective de travail du 19 janvier 2012 fixant le montant de la prime syndicale (numéro d'enregistrement 108629/CO/215), modifiée pour la dernière fois par l'article 11 de la convention collective de travail du 21 avril 2015 contenant la prolongation de l'accord de paix sociale 2014 (numéro d'enregistrement 126909/CO/215), est remplacé par les dispositions suivantes :


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf gesloten collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011 tot vaststelling van de tussenkomst in de vervoerskosten van de bedienden (registratienummer 105193/CO/215), algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012, laatst gewijzigd door artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 houdende het akkoord van sociale vrede (registratienummer 121190/CO/215).

Art. 2. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'habillement et de la confection le 20 juin 2011 fixant l'intervention dans les frais de transport des employés (numéro d'enregistrement 105193/CO/215), rendue obligatoire par arrêté royal du 10 octobre 2012, modifiée pour la dernière fois par l'article 18 de la convention collective de travail du 25 février 2014 contenant l'accord ...[+++]


- toepassingsgebied : - met inbegrip van de huisarbeid(st)ers - onderwerp : akkoord van sociale vrede 2016 - verlenging van overeenkomst nummer 104946 van 29/06/2011 - wijziging van overeenkomst nummer 112635 van 11/12/2012 - verlenging van overeenkomst nummer 121189 van 04/03/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 124303 van 22/10/2014 - wijziging van overeenkomst nummer 125152 van 04/12/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 125152 van 04/12/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 128185 van 22/06/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 - registratien ...[+++]

- champ d'application : - y compris les ouvriers et ouvrières à domicile - objet : accord de paix sociale 2016 - prolongation de la convention numéro 104946 du 29/06/2011 - modification de la convention numéro 112635 du 11/12/2012 - prolongation de la convention numéro 121189 du 04/03/2014 - prolongation de la convention numéro 124303 du 22/10/2014 - modification de la convention numéro 125152 du 04/12/2014 - prolongation de la convention numéro 125152 du 04/12/2014 - prolongation de la convention numéro 128185 du 22/06/2015 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 132317/CO/1090000.


- onderwerp : akkoord van sociale vrede 2016 - wijziging van overeenkomst nummer 108629 van 19/01/2012 - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - wijziging van overeenkomst nummer 125196 van 04/12/2014 - uitvoering van overeenkomst nummer 126902 van 27/04/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/12/2016 - registratienummer : 132304/CO/2150000. PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN VAN HET KLEDING- EN CONFECTIEBEDRIJF Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 15/12/2015, neergelegd op 22/12/2015 en geregistreerd op 18/03/2016. - onderwerp : werkloosheid m ...[+++]

- champ d'application : - employeurs et travailleurs ressortissant à la CP sous l'indice 019 - objet : organisation et financement de la période d'apprentissage d'un matelot formé comme timonier lors de son enrôlement sur un navire belge en tant que membre d'équipage supplémentaire - exécution de la convention numéro 108594 du 09/06/2011 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 132302/CO/1430000. COMMISSION PARITAIRE POUR EMPLOYES DE L'INDUSTRIE ET DU COMMERCE DU PETROLE Convention collective de travail conclue le 15/10/2015, déposée le 10/11/2015 et enregistrée le 18/03/2016. - objet : crédit-temps - ...[+++]


VII. - Sociale vrede en duurtijd van het akkoord Art. 12. Sociale vrede Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verzekert de sociale vrede in de sector tijdens heel de duur van het akkoord.

VII. - Paix sociale et durée de l'accord Art. 12. Paix sociale La présente convention collective de travail assure la paix sociale dans le secteur pendant toute la durée de l'accord.


X. - Sociale vrede en duurtijd van het akkoord Art. 17. Sociale vrede Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verzekert de sociale vrede in de sector tijdens heel de duur van het akkoord.

X. - Paix sociale et durée de l'accord Art. 17. Paix sociale La présente convention collective de travail assure la paix sociale dans le secteur pendant toute la durée de l'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord van sociale vrede 2011-2012' ->

Date index: 2023-03-19
w